| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
За----не д---зи-е?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Za--o ------azite?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
|
| อากาศแย่มาก |
Вр-ме-ј- т--о-л-ш-.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V---- j- ta-o ----.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
|
อากาศแย่มาก
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
Ј- н- --л--им--ј-р--е-време ---о ло--.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja-ne -o-azi-- -e---- vr--- t--o l-še.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
|
| ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
За--о ---н- до-а--?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Za--- -- n- -ol---?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
|
| เขาไม่ได้รับเชิญ |
Он н-је--озв--.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On----e -ozv-n.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он није позван.
On nije pozvan.
|
| เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
Он не-до----- ј----и-- --з-а-.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
O--ne -ol-zi,-j-- --j- ---v--.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
|
| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
З---о не----аз--?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Za--o-n- -------?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
Ј- н-мам вре--н-.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
Ja---m-m-vr-m-n-.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
Ј- -е--о-а--м- -ер--ема--вр-м--а.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
Ja--e------im, ----n-m-m v--m---.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
|
| ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
Заш-- -е о-тане-?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Zaš-o--- -st-n--?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
|
| ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
Ј---о-ам--ош ---и-и.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J- mor-m--o- -adi-i.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
Ја-н----та---, је---о-а- ј-- ---ити.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
J------s--j-m,---r --ra- još--a---i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
За-т- в-ћ идете?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Zašto-već-i-et-?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
|
| ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
Ја-са---мо--н /-у---н-.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
Ja -a- ---r-- - u---n-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
Ја и--м,-јер --м-у-ора--- у-о-н-.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
Ja idem, -er-sa---m--a--/--mor-a.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
Зашто -ећ о-ла--те?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Za-t- -eć-odl-zi--?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
|
| ดึกแล้ว ครับ / คะ |
В-ћ--е кас--.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Već--e-ka-no.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Већ је касно.
Već je kasno.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
Од-а--м----- је--ећ-к----.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Odl-zim, jer -e -e-- k-s--.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.
|