คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   af iets regverdig 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? W-arom--om-u-n-e? W----- k-- u n--- W-a-o- k-m u n-e- ----------------- Waarom kom u nie? 0
อากาศแย่มาก D-- -----i- s- -leg. D-- w--- i- s- s---- D-e w-e- i- s- s-e-. -------------------- Die weer is so sleg. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Ek -o- --e o-d---di--wee- s- -leg i-. E- k-- n-- o---- d-- w--- s- s--- i-- E- k-m n-e o-d-t d-e w-e- s- s-e- i-. ------------------------------------- Ek kom nie omdat die weer so sleg is. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? Wa-r-m --m -- n-e? W----- k-- h- n--- W-a-o- k-m h- n-e- ------------------ Waarom kom hy nie? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ H- ----ie -it-e---i-ni-. H- i- n-- u-------- n--- H- i- n-e u-t-e-o-i n-e- ------------------------ Hy is nie uitgenooi nie. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Hy -om--ie -m-a--hy n-e u-tge-o-i i---i-. H- k-- n-- o---- h- n-- u-------- i- n--- H- k-m n-e o-d-t h- n-e u-t-e-o-i i- n-e- ----------------------------------------- Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Waaro- -o- ---n-e? W----- k-- j- n--- W-a-o- k-m j- n-e- ------------------ Waarom kom jy nie? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Ek--et-nie -y- -ie. E- h-- n-- t-- n--- E- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Ek het nie tyd nie. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Ek--om --- o-dat-----i- t-d-he- n-e. E- k-- n-- o---- e- n-- t-- h-- n--- E- k-m n-e o-d-t e- n-e t-d h-t n-e- ------------------------------------ Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? W--rom-bl--j- -ie? W----- b-- j- n--- W-a-o- b-y j- n-e- ------------------ Waarom bly jy nie? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ E- m-e--nog w--k. E- m--- n-- w---- E- m-e- n-g w-r-. ----------------- Ek moet nog werk. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ek -l--nie wa-t ek-m--t -o- -erk. E- b-- n-- w--- e- m--- n-- w---- E- b-y n-e w-n- e- m-e- n-g w-r-. --------------------------------- Ek bly nie want ek moet nog werk. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Wa-ro-----n u---u -l? W----- g--- u n-- a-- W-a-o- g-a- u n-u a-? --------------------- Waarom gaan u nou al? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Ek--s mo--. E- i- m---- E- i- m-e-. ----------- Ek is moeg. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ E----a- -md-t------e- i-. E- g--- o---- e- m--- i-- E- g-a- o-d-t e- m-e- i-. ------------------------- Ek gaan omdat ek moeg is. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? W--r---ry-u no- al? W----- r- u n-- a-- W-a-o- r- u n-u a-? ------------------- Waarom ry u nou al? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Dit is -l l--t. D-- i- a- l---- D-t i- a- l-a-. --------------- Dit is al laat. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ E- -- -m-a---it al -aat-i-. E- r- o---- d-- a- l--- i-- E- r- o-d-t d-t a- l-a- i-. --------------------------- Ek ry omdat dit al laat is. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -