ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an-ta-------- k-nai------u -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
อากาศแย่มาก |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t-n-i-ga-wa--------un---.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
อากาศแย่มาก
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
ten---g--warui--d- ---ma---.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
ka-e-w--n----k-nai---d--u --?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
เขาไม่ได้รับเชิญ |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k-re-----hōtai-s- r------a-nod-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k--e--a-shōtai--a--e --n---ode ----s--.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an--a--a na-e-kon-i----es--k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
ji----g--n-in-de.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j-k-n g--n-ino--- i--m-se-.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n--e -n----wa-n----a--i----e---ka?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
mada---i--to--- ar--nod-.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
mad- shi-oto ga -ru-n-d-, nok-rima-en.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-a-a--a ---e m---a--u--o-e-u ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
nem--n--e.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
眠い ので 。
nemuinode.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
ne---------kaeri-asu.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-a-a wa-n------ ---r--n----u-k-?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m- -o-u--soinod-.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
mō y--- o-o-nod-- -ae-im--u.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|