ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З-ш-о--е-до----е?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-а-а-е-
-----------------
Зошто не доаѓате?
0
Zo--to-----do-ѓaty-?
Z_____ n__ d________
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зошто не доаѓате?
Zoshto nye doaѓatye?
อากาศแย่มาก
Време-о е ло-о.
В______ е л____
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо.
0
V----y--- ---l-sho.
V________ y_ l_____
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
อากาศแย่มาก
Времето е лошо.
Vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Н--д-аѓ--,--и--ј-и--рем-то----о--.
Н_ д______ б______ в______ е л____
Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-.
----------------------------------
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
0
Nye -oa--m- --d-eјki-vrye-yeto-ye---s--.
N__ d______ b_______ v________ y_ l_____
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зошт- --- -е д--ѓа?
З____ т__ н_ д_____
З-ш-о т-ј н- д-а-а-
-------------------
Зошто тој не доаѓа?
0
Zo-h----o- nye ---ѓ-?
Z_____ t__ n__ d_____
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зошто тој не доаѓа?
Zoshto toј nye doaѓa?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Тој ---- по-ане-.
Т__ н_ е п_______
Т-ј н- е п-к-н-т-
-----------------
Тој не е поканет.
0
Toј --- ---po-a-ye-.
T__ n__ y_ p________
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Тој не е поканет.
Toј nye ye pokanyet.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Т-- не---аѓ-- би--ј-и--е-е по-а---.
Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______
Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т-
-----------------------------------
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
0
To- -ye--oaѓa, -idy--ki--ye ---p----y--.
T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________
T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-.
----------------------------------------
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З-шт--т- -- -о-ѓаш?
З____ т_ н_ д______
З-ш-о т- н- д-а-а-?
-------------------
Зошто ти не доаѓаш?
0
Z-sh-- ti -ye -o--a-h?
Z_____ t_ n__ d_______
Z-s-t- t- n-e d-a-a-h-
----------------------
Zoshto ti nye doaѓash?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зошто ти не доаѓаш?
Zoshto ti nye doaѓash?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја--нема- време.
Ј__ н____ в_____
Ј-с н-м-м в-е-е-
----------------
Јас немам време.
0
Јa--ny-mam v-y-mye.
Ј__ n_____ v_______
Ј-s n-e-a- v-y-m-e-
-------------------
Јas nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Јас немам време.
Јas nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Јас-н------а-- б------ -е-ам---ем-.
Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____
Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е-
-----------------------------------
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
0
Ј----ye --aѓ-m--bi---јki -----m-vry-m--.
Ј__ n__ d______ b_______ n_____ v_______
Ј-s n-e d-a-a-, b-d-e-k- n-e-a- v-y-m-e-
----------------------------------------
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
З-што-не-ос-----?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зошто не останеш?
0
Z--h-- n-e--s-a-ye--?
Z_____ n__ o_________
Z-s-t- n-e o-t-n-e-h-
---------------------
Zoshto nye ostanyesh?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зошто не останеш?
Zoshto nye ostanyesh?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мо--м у-те-да-раб----.
М____ у___ д_ р_______
М-р-м у-т- д- р-б-т-м-
----------------------
Морам уште да работам.
0
M--am--os-ty--d- -ab-t-m.
M____ o______ d_ r_______
M-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
-------------------------
Moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Морам уште да работам.
Moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Јас----о---ну-а-,--и---ки м--а- у-т--д- р--о-ам.
Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______
Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м-
------------------------------------------------
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
0
Ј-- ny- o---n-o--m----dyeј-i---r-m--o----e-d--ra-o-am.
Ј__ n__ o__________ b_______ m____ o______ d_ r_______
Ј-s n-e o-t-n-o-a-, b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
------------------------------------------------------
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
З-ш----еќ- -и--д-т-?
З____ в___ с_ о_____
З-ш-о в-ќ- с- о-и-е-
--------------------
Зошто веќе си одите?
0
Z------v-e---------ditye?
Z_____ v______ s_ o______
Z-s-t- v-e-j-e s- o-i-y-?
-------------------------
Zoshto vyekjye si oditye?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зошто веќе си одите?
Zoshto vyekjye si oditye?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Јас--ум---о--- --у---н-.
Ј__ с__ у_____ / у______
Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-.
------------------------
Јас сум уморен / уморна.
0
Јa---oom ------en-/-o-mor-a.
Ј__ s___ o_______ / o_______
Ј-s s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
----------------------------
Јas soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Јас сум уморен / уморна.
Јas soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
С---дам, б-д-----с-м ----е- ---м-р-а.
С_ о____ б______ с__ у_____ / у______
С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-.
-------------------------------------
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
0
Si --am- b-dy-ј-i--oo- -o--rye- - --m-rn-.
S_ o____ b_______ s___ o_______ / o_______
S- o-a-, b-d-e-k- s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
------------------------------------------
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зошт- ве-е-за-ин---т-?
З____ в___ з__________
З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-?
----------------------
Зошто веќе заминувате?
0
Z------vyekj-e-za--no-vaty-?
Z_____ v______ z____________
Z-s-t- v-e-j-e z-m-n-o-a-y-?
----------------------------
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зошто веќе заминувате?
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Д---- е -е--.
Д____ е в____
Д-ц-а е в-ќ-.
-------------
Доцна е веќе.
0
D-t--- -e v--k-ye.
D_____ y_ v_______
D-t-n- y- v-e-j-e-
------------------
Dotzna ye vyekjye.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Доцна е веќе.
Dotzna ye vyekjye.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Јас -а-инув--,-------и е-в--е-доц-а.
Ј__ з_________ б______ е в___ д_____
Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а-
------------------------------------
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
0
Ј-s--a---o--a-- -i-yeј-i-ye vye-jye dot--a.
Ј__ z__________ b_______ y_ v______ d______
Ј-s z-m-n-o-a-, b-d-e-k- y- v-e-j-e d-t-n-.
-------------------------------------------
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.