| ኣነ - ናተይ |
زه--زما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
za---ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
ز- خپل- ---ی نشم م-ن--ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
z---pla ç-b--n-- mondly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ] ሲነዮ ። |
ز--خپ- ټ-ټ -----ون---.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
زه---------نشم م--د-ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ] ሲነዮ ።
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| ንስኻ - ናትካ |
ته -س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
t--stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
آ-ا ت- -پ------ی پ-دا -ړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
yā ---ǩ--- çā-- -y-ā--ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
ا-ا -ا---خ----کټ-مون--ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ای----سو-خ-ل--کټ---ن--ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| ንሱ - ንሳ |
هغ- -غه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
a-a--ǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ایا -ا-- -وه--ئ-چې د-هغه---بی چیرت- د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
ā---t-----o-yg çê ---ǧa-çā-- çy-ta-da
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ا-- -اس--پ--یږئ-چې د -غ- --ټ -ی-ت---ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ای---اس- پو-ی-ئ----د --ه -کټ چی-ته-د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| ንሳ - ናታ |
ه-- –--غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ--– ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
ንሳ - ናታ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
ست-------ې-ورک دي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
s-ā-o----ê --k dêy
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
او - -غې--ر-ډ---ک-رت هم لاړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او---ه-- ---ډیټ-ک-رت هم لا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| ንሕና - ናትና |
مو- ز--ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-- زموږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
ንሕና - ናትና
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
زمو-----ه ----غه --.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زموږ --ک- -ا--غه --.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
ز--ږ ان--روغه -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز--ږ-ا---ر-غه ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
ته -----سو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
ta-----o
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
ته – ستاسو
ta stāso
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
م---م-ن-- -لار--- --ر-- دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
م-شو--ن-،-پ-ا- -- -یر-ه-د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
م------، -ور -و چیرت--ده؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
m-š--ā--m-- -o---r-a -a
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|