መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ j-g – m-n - m-t j-- – m-- / m-- j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Jeg-kan----e find--mi- nøgl-. J-- k-- i--- f---- m-- n----- J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Jeg---- ik----i-d- m----i--et. J-- k-- i--- f---- m-- b------ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
ንስኻ - ናትካ d-----in-/--it d- – d-- / d-- d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H-r--u f--det --n ---l-? H-- d- f----- d-- n----- H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Har--u -un--- d-- bil-e-? H-- d- f----- d-- b------ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
ንሱ - ንሳ han --h--s h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? V-d du---vo- -------g-e --? V-- d-- h--- h--- n---- e-- V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Ved-d-,---o--h--s--i-let -r? V-- d-- h--- h--- b----- e-- V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
ንሳ - ናታ hun –-----es h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
ገንዘባ ጠፊኡ። Hendes ------e- væ-. H----- p---- e- v--- H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። O---e-de- --e---k--t----o-så v-k. O- h----- k--------- e- o--- v--- O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
ንሕና - ናትና vi – -or-s v- – v---- v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Vore--mor-ar - -a---r -- sy-. V---- m----- / f----- e- s--- V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። V-res morm-r-- farmo- -r--a--. V---- m----- / f----- e- r---- V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም I - j-r-s I – j---- I – j-r-s --------- I – jeres 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Bø------o- er---res -ar? B---- h--- e- j---- f--- B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Bø-n,-hvor e- ----s-m--? B---- h--- e- j---- m--- B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -