መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ mina-- --nu mina – minu m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ma--- le-- -m--võ--t. Ma ei leia oma võtit. M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Ma -- le-a om- s---ukaa-ti. Ma ei leia oma sõidukaarti. M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
ንስኻ - ናትካ sin----si-u sina – sinu s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? L---si--s- o---v--m-? Leidsid sa oma võtme? L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Leid--d -a-oma -õi--k-ar--? Leidsid sa oma sõidukaardi? L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
ንሱ - ንሳ t--a - --ma tema – tema t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Te-d sa,-k-- ----õ-i -n? Tead sa, kus ta võti on? T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Tea- sa--k------sõidu-a-rt-o-? Tead sa, kus ta sõidukaart on? T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
ንሳ - ናታ tema - -ema tema – tema t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
ገንዘባ ጠፊኡ። T---a----n --du-ud. Ta raha on kadunud. T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። J---a -rediit-aa-- o--------u-u-. Ja ta krediitkaart on ka kadunud. J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
ንሕና - ናትና meie – meie meie – meie m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Mei- -a----a-on-----e. Meie vanaisa on haige. M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Mei--va---m- ---t----. Meie vanaema on terve. M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም t-ie –-t-ie teie – teie t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? L-ps--- k-- -n--ei-----i? Lapsed, kus on teie issi? L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? L-p--d- kus--n -eie ---e? Lapsed, kus on teie emme? L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -