መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   he ‫שייכות 1‬

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w\'shesh]

‫שייכות 1‬

[shayakhut 1]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ‫א-- – ש--‬ ‫אני – שלי‬ 0
an- – s---iani – sheli
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። ‫א-- ל- מ--- / ת א- ה---- ש--.‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 0
an- l- m----/m----- e- h-------- s----.ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። ‫א-- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש--.‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 0
an- l- m----/m----- e- k----- h-------- s----.ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ንስኻ - ናትካ ‫א- / ה – ש--‬ ‫את / ה – שלך‬ 0
th/t – s------/s-----hth/t – shelkha/shelakh
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? ‫מ--- א- ה---- ש--?‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 0
ma------/m------ e- h-------- s------/s------?matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? ‫מ--- א- כ---- ה----- ש--?‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 0
ma------/m------ e- k----- h-------- s------/s------?matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ንሱ - ንሳ ‫ה-- – ש--‬ ‫הוא – שלו‬ 0
hu – s---ohu – shelo
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? ‫א- / ה י--- / ת א--- ה---- ש--?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 0
at--/a- y-----/y------ e---- h-------- s----?atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? ‫א- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש--?‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 0
at--/a- y-----/y------ e---- k----- h-------- s----?atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ንሳ - ናታ ‫ה-- – ש--‬ ‫היא – שלה‬ 0
hi – s----hhi – shelah
ገንዘባ ጠፊኡ። ‫ה--- ש-- א--.‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ 0
ha----- s----- a---.hakesef shelah avad.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። ‫ו----- ה----- ש-- א-- ג- כ-.‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 0
w'------ h--------- s----- a--- g-- k--.w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
ንሕና - ናትና ‫א---- – ש---‬ ‫אנחנו – שלנו‬ 0
an---- – s-----uanaxnu – shelanu
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። ‫ס-- ש--- ח---.‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ 0
sa-- s------ x----.saba shelanu xoleh.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። ‫ס--- ש--- ב----.‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 0
sa--- s------ b-----.savta shelanu bri'ah.
ንስኻትኩም - ናትኩም ‫א-- / ן – ש--- / ן‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 0
at--/a--- – s--------/s-------natem/aten – shelakhem/shelakhen
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? ‫י---- / ו-- א--- א-- ש--- / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 0
ye-----/y------- e---- a-- s--------/s--------?yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? ‫י---- / ו-- א--- א-- ש--- / ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 0
ye-----/y------- e---- i-- s--------/s--------?yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -