መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   sr Присвојне заменице 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [шездесет и шест]

66 [šezdeset i šest]

Присвојне заменице 1

[Prisvojne zamenice 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ ј----мој----о-а --мо-е ја – мој / моја / моје ј- – м-ј / м-ј- / м-ј- ---------------------- ја – мој / моја / моје 0
j- –-moj----o-a /--oje ja – moj / moja / moje j- – m-j / m-j- / m-j- ---------------------- ja – moj / moja / moje
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ј---- м-гу -аћ- м-ј----ч. Ја не могу наћи мој кључ. Ј- н- м-г- н-ћ- м-ј к-у-. ------------------------- Ја не могу наћи мој кључ. 0
J- ----o-u na--i-moj-ključ. Ja ne mogu nac-i moj ključ. J- n- m-g- n-c-i m-j k-j-č- --------------------------- Ja ne mogu naći moj ključ.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Ја н- мо-- наћи --ј- в-з-у кар--. Ја не могу наћи моју возну карту. Ј- н- м-г- н-ћ- м-ј- в-з-у к-р-у- --------------------------------- Ја не могу наћи моју возну карту. 0
Ja ---mo-u-n--́i mo-- -o--- k--tu. Ja ne mogu nac-i moju voznu kartu. J- n- m-g- n-c-i m-j- v-z-u k-r-u- ---------------------------------- Ja ne mogu naći moju voznu kartu.
ንስኻ - ናትካ ти-- --ој-/ ----- / т-оје ти – твој / твоја / твоје т- – т-о- / т-о-а / т-о-е ------------------------- ти – твој / твоја / твоје 0
ti - tvo--- tv--a / --oje ti – tvoj / tvoja / tvoje t- – t-o- / t-o-a / t-o-e ------------------------- ti – tvoj / tvoja / tvoje
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Ј-с---и-на-ао-твој-кључ? Јеси ли нашао твој кључ? Ј-с- л- н-ш-о т-о- к-у-? ------------------------ Јеси ли нашао твој кључ? 0
Je-- -i n---o -voj k-ju-? Jesi li našao tvoj ključ? J-s- l- n-š-o t-o- k-j-č- ------------------------- Jesi li našao tvoj ključ?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Јеси-л- ---а- тво-- во--у--а--у? Јеси ли нашао твоју возну карту? Ј-с- л- н-ш-о т-о-у в-з-у к-р-у- -------------------------------- Јеси ли нашао твоју возну карту? 0
Je-i--i na-ao ------v--nu-ka---? Jesi li našao tvoju voznu kartu? J-s- l- n-š-o t-o-u v-z-u k-r-u- -------------------------------- Jesi li našao tvoju voznu kartu?
ንሱ - ንሳ о--- -е-о--/---го-а / ---ово он – његов / његова / његово о- – њ-г-в / њ-г-в- / њ-г-в- ---------------------------- он – његов / његова / његово 0
o--– n-e-o- --nje------ -jeg-vo on – njegov / njegova / njegovo o- – n-e-o- / n-e-o-a / n-e-o-o ------------------------------- on – njegov / njegova / njegovo
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? З--- ли--------њ-го- -љ--? Знаш ли где је његов кључ? З-а- л- г-е ј- њ-г-в к-у-? -------------------------- Знаш ли где је његов кључ? 0
Zn-š-li -de je ----ov--l-uč? Znaš li gde je njegov ključ? Z-a- l- g-e j- n-e-o- k-j-č- ---------------------------- Znaš li gde je njegov ključ?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? З--- -- г-е-је------а------ -----? Знаш ли где је његова возна карта? З-а- л- г-е ј- њ-г-в- в-з-а к-р-а- ---------------------------------- Знаш ли где је његова возна карта? 0
Zna---i--d- -e n-ego-- vo----karta? Znaš li gde je njegova vozna karta? Z-a- l- g-e j- n-e-o-a v-z-a k-r-a- ----------------------------------- Znaš li gde je njegova vozna karta?
ንሳ - ናታ о------ен-----на / -ено она – њен / њена / њено о-а – њ-н / њ-н- / њ-н- ----------------------- она – њен / њена / њено 0
o---- -jen-/-nj-n- /-njeno ona – njen / njena / njeno o-a – n-e- / n-e-a / n-e-o -------------------------- ona – njen / njena / njeno
ገንዘባ ጠፊኡ። Њен-------је--ес--о. Њен новац је нестао. Њ-н н-в-ц ј- н-с-а-. -------------------- Њен новац је нестао. 0
N--- no-a- -e---s-a-. Njen novac je nestao. N-e- n-v-c j- n-s-a-. --------------------- Njen novac je nestao.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። Њ-на-к-е-и--а-к-рти----- -а--ђе---ст---. Њена кредитна картица је такође нестала. Њ-н- к-е-и-н- к-р-и-а ј- т-к-ђ- н-с-а-а- ---------------------------------------- Њена кредитна картица је такође нестала. 0
N-e---kre----a--a-tic--j-----ođ---est-la. Njena kreditna kartica je takođe nestala. N-e-a k-e-i-n- k-r-i-a j- t-k-đ- n-s-a-a- ----------------------------------------- Njena kreditna kartica je takođe nestala.
ንሕና - ናትና ми-- н-ш / -----/-наше ми – наш / наша / наше м- – н-ш / н-ш- / н-ш- ---------------------- ми – наш / наша / наше 0
mi-- na-----a-- / naše mi – naš / naša / naše m- – n-š / n-š- / n-š- ---------------------- mi – naš / naša / naše
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Н-ш--е-а-ј--б---с---. Наш деда је болестан. Н-ш д-д- ј- б-л-с-а-. --------------------- Наш деда је болестан. 0
Na--deda -- --le-tan. Naš deda je bolestan. N-š d-d- j- b-l-s-a-. --------------------- Naš deda je bolestan.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Наша --ка-је зд---а. Наша бака је здрава. Н-ш- б-к- ј- з-р-в-. -------------------- Наша бака је здрава. 0
Na-a ------e--d-a--. Naša baka je zdrava. N-š- b-k- j- z-r-v-. -------------------- Naša baka je zdrava.
ንስኻትኩም - ናትኩም ви-– ва- / в--а-- ---е ви – ваш / ваша / ваше в- – в-ш / в-ш- / в-ш- ---------------------- ви – ваш / ваша / ваше 0
v- --v-š / ---a----aše vi – vaš / vaša / vaše v- – v-š / v-š- / v-š- ---------------------- vi – vaš / vaša / vaše
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Д-ц-- гд- је-ва- -а--? Децо, где је ваш тата? Д-ц-, г-е ј- в-ш т-т-? ---------------------- Децо, где је ваш тата? 0
Dec-, g---je---- --ta? Deco, gde je vaš tata? D-c-, g-e j- v-š t-t-? ---------------------- Deco, gde je vaš tata?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Де-о---де -е-в-ш--м--а? Децо, где је ваша мама? Д-ц-, г-е ј- в-ш- м-м-? ----------------------- Децо, где је ваша мама? 0
De--, g-e--e --ša-ma-a? Deco, gde je vaša mama? D-c-, g-e j- v-š- m-m-? ----------------------- Deco, gde je vaša mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -