መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   no Possessiver 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ je- –-m-n j-- – m-- j-g – m-n --------- jeg – min 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Jeg-fin-er ik-e n--kele- m--. J-- f----- i--- n------- m--- J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። J---f-nner ---e-b-ll--te- m-n. J-- f----- i--- b-------- m--- J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
ንስኻ - ናትካ d----din d- – d-- d- – d-n -------- du – din 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H---d--fun--t-nø---le- di-? H-- d- f----- n------- d--- H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Ha- du-fun-et----l-tt----in? H-- d- f----- b-------- d--- H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
ንሱ - ንሳ h-n-- --ns h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? V----u -v-----k-e--n----s e-? V-- d- h--- n------- h--- e-- V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Vet-d- -vor--i-let-en----- --? V-- d- h--- b-------- h--- e-- V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
ንሳ - ናታ h-n ---e--es h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
ገንዘባ ጠፊኡ። P-ng-n--hen-----r-b--te. P------ h----- e- b----- P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። O- -re-i-----t---hen-es--r--g-- -o---. O- k------------ h----- e- o--- b----- O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
ንሕና - ናትና vi-- --r v- – v-- v- – v-r -------- vi – vår 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Bes--faren-vår-er s--. B--------- v-- e- s--- B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። M-- -e--e-o-e--v-- e- fris-. M-- b--------- v-- e- f----- M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም d----- d-res d--- – d---- d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? H-o--er-p--pa-n-de-es? H--- e- p------ d----- H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? H--r er-ma---en-d----? H--- e- m------ d----- H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -