መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ eu – m-- / m---a eu – meu / minha 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Eu n-- e------- a m---- c----. Eu não encontro a minha chave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Eu n-- e------- a m---- p-------. Eu não encontro a minha passagem. 0
ንስኻ - ናትካ vo-- – s-- / s-a você – seu / sua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Vo-- e-------- a s-- c----? Você encontrou a sua chave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Vo-- e-------- a s-- p-------? Você encontrou a sua passagem? 0
ንሱ - ንሳ el- – d--e ele – dele 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Vo-- s--- o--- e--- a c---- d---? Você sabe onde está a chave dele? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Vo-- s--- o--- e--- o b------ d---? Você sabe onde está o bilhete dele? 0
ንሳ - ናታ el- – d--a ela – dela 0
ገንዘባ ጠፊኡ። O d------- d--- d----------. O dinheiro dela desapareceu. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E o c----- d- c------ d--- t----- d----------. E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ንሕና - ናትና nó- – n---- / n---a nós – nosso / nossa 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O n---- a-- e--- d-----. O nosso avô está doente. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። A n---- a-- e--- b-- d- s----. A nossa avó está bem de saúde. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም vó- – v---- / v---a vós – vosso / vossa 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Me------ o--- e--- o v---- p--? Meninos, onde está o vosso pai? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Me------ o--- e--- a v---- m--? Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -