| እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
د--می--خا-----؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
d- myz--ā-- dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
| ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
مه--ان--وک-ئ ---- مه --ا--دی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
marbā--- ok- m--- -a-p--r-dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
| እንታይ ትመርጹለይ ? |
تا-- -ه-وړا-د-- کو--؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
t-s- t-a-o--n--z--o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
| ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
زه----بی--غ-اړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
زه ی- ب-- غوا-م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
| ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
ز- م-ر-ل--وب- ----م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
زه---ر-ل---به غو--م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
زه-د--ارن- ج-س-غوا-م.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ز- د---رن---وس ---ړم.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
| ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
ز--غوا-- -----فی---ښ-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
za--o--m----kāf---tsǩm
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
| ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
ز--د-ش-دو-س-- کافي غ-اړ-.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
ز--د-ش-د- س---کافي-غوا-م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
| ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
د--ک- ---- -هر-ا-ي و-ړئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د-ش-ر--ره، -ه-با-ي و--ئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
| ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
زه -و-چ-- ---ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
ز- -- --ی غ---م.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
زه - ل--و---- چا---واړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
زه-د-ل--- --ه چ-ی غواړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
زه-د-شیدو س-ه-چ-ی غو-ړم.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
زه-- ---و --ه--ا- غو--م.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
| ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
ت-سو-س---ټ لر-؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ت--- س--يټ لر-؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
| መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
ا-ا--اسو-ی--ایشټ-ی-لرئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ای- تا----و--ی---- لرئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
| መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
تاس- -ا-ٹر لری؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
t-s- ----l-y
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
| ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
زه--ورک ن---رم.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
za f-r--n--lrm
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
| ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ز- چا-و ن- ل-م.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
za----o--a -rm
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
| ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ز--چمچ------م.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
z---m- -a--rm
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|