መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

[Prynalezhnyya zaymennіkі 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ aaaaa я – м-й я – м-- я – м-й ------- я – мой 0
y- –---y y- – m-- y- – m-y -------- ya – moy
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። aaaaa Я не-знаходж- с-айго---юча. Я н- з------- с----- к----- Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Ya--e z--khod-hu--v---o ----c--. Y- n- z--------- s----- k------- Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። aaaaa Я----з----д-у свай-о----ета. Я н- з------- с----- б------ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
Ya n---n----dzhu--v--g- b-le--. Y- n- z--------- s----- b------ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
ንስኻ - ናትካ aaaaa ты-- т-ой т- – т--- т- – т-о- --------- ты – твой 0
ty –-tv-y t- – t--- t- – t-o- --------- ty – tvoy
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? aaaaa Т--зн--шоў ---й--люч? Т- з------ с--- к---- Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
T------sh-u-s-o- --yuc-? T- z------- s--- k------ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? aaaaa Ты--н------с-о- --л-т? Т- з------ с--- б----- Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ty --ays-o----oy-bі-et? T- z------- s--- b----- T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?
ንሱ - ንሳ aaaaa ён-- я-о ё- – я-- ё- – я-о -------- ён – яго 0
e--–----o e- – y--- e- – y-g- --------- en – yago
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? aaaaa Ты--ед------зе---о-кл--? Т- в------ д-- я-- к---- Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Ty--ed---h--------go-----c-? T- v------- d-- y--- k------ T- v-d-e-h- d-e y-g- k-y-c-? ---------------------------- Ty vedaesh, dze yago klyuch?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? aaaaa Ты -е--еш--д-е--го бі---? Т- в------ д-- я-- б----- Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ty-ved-es-, --e ya-------t? T- v------- d-- y--- b----- T- v-d-e-h- d-e y-g- b-l-t- --------------------------- Ty vedaesh, dze yago bіlet?
ንሳ - ናታ aaaaa яна –-яе я-- – я- я-а – я- -------- яна – яе 0
y--- – -a-e y--- – y--- y-n- – y-y- ----------- yana – yaye
ገንዘባ ጠፊኡ። aaaaa Я------- -р--а--. Я- г---- п------- Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Y-y----oshy--rapa-і. Y--- g----- p------- Y-y- g-o-h- p-a-a-і- -------------------- Yaye groshy prapalі.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። aaaaa І--е крэ-ы---- к-р------кс--- пр--а-а. І я- к-------- к----- т------ п------- І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
І -a-e---edy---y--k-rtk-----s-ma--rapal-. І y--- k--------- k----- t------ p------- І y-y- k-e-y-n-y- k-r-k- t-k-a-a p-a-a-a- ----------------------------------------- І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
ንሕና - ናትና aaaaa мы-– н-ш м- – н-- м- – н-ш -------- мы – наш 0
m--- -a-h m- – n--- m- – n-s- --------- my – nash
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። aaaaa На- ---дул--х-оры. Н-- д------ х----- Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
N-sh-dzy--ulya -hvor-. N--- d-------- k------ N-s- d-y-d-l-a k-v-r-. ---------------------- Nash dzyadulya khvory.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። aaaaa Наша -------з--ро---. Н--- б----- з-------- Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
Na--a-b--ul-- -d-rov-ya. N---- b------ z--------- N-s-a b-b-l-a z-a-o-a-a- ------------------------ Nasha babulya zdarovaya.
ንስኻትኩም - ናትኩም aaaaa вы-----ш в- – в-- в- – в-ш -------- вы – ваш 0
vy ---a-h v- – v--- v- – v-s- --------- vy – vash
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? aaaaa Д---і, дзе-ва-----а? Д----- д-- в-- т---- Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
Dzetsі- ------s--t---? D------ d-- v--- t---- D-e-s-, d-e v-s- t-t-? ---------------------- Dzetsі, dze vash tata?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? aaaaa Дзеці--д---ваша --ма? Д----- д-- в--- м---- Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
D--t--, d-e-v--ha--a--? D------ d-- v---- m---- D-e-s-, d-e v-s-a m-m-? ----------------------- Dzetsі, dze vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -