ኣነ - ናተይ |
న-న--న-ది--ా
న-న--న-ద--న-
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N--u---di--ā
Nēnu-nādi-nā
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
ኣነ - ናተይ
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
నా----- -ాళా-ు-క--డుట---ు
న-క- న- త-ళ-ల- కనబడ-టల-ద-
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-- n- --ḷ--u---nabaḍ-ṭa--du
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
న--- న- ట-క-ట-----డుటల--ు
న-క- న- ట-క-ట- కనబడ-టల-ద-
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-k- nā-ṭ-ke- -a-a---u-al-du
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
ንስኻ - ናትካ |
న--్-- మీ---న--ి --ది
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu-v--mī------- --di
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ንስኻ - ናትካ
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
మీ--ాళా-ు -ీ---కన-------?
మ- త-ళ-ల- మ-క- కనబడ-డ-య-?
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M--t-ḷā------- -an-ba-ḍ-y-?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
మ----కె-్ --------డ--దా?
మ- ట-క-ట- మ-క- కనబడ--ద-?
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī --k-- -----k-n-ba---d-?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
ንሱ - ንሳ |
అ-------ి-ి
అతన--అతన-ద-
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Ata-u------di
Atanu-atanidi
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
ንሱ - ንሳ
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
అ--ి-త--ం -క్క- --ద--మీ------ుసా?
అతన- త-ళ- ఎక-కడ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At--i --ḷa--e--a----n-- -ī-u -el--ā?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
అ-న- -ికె-్-ఎక్క---ం---మ-కు-త-ల--ా?
అతన- ట-క-ట- ఎక-కడ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--n------- ek-----un-ō-mī-- ---u--?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
ንሳ - ናታ |
ఆ-ె--మ-ది
ఆమ--ఆమ-ద-
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām---me-i
Āme-āmedi
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
ንሳ - ናታ
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
ገንዘባ ጠፊኡ። |
ఆమ--డ-్-ు-పోయిం-ి
ఆమ- డబ-బ- ప-య--ద-
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ām--ḍ---u p-yin-i
Āme ḍabbu pōyindi
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
మ-ియ- -మె -్--డిట--క---డ-----ా ప-య--ది
మర-య- ఆమ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య--ద-
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M-riy----- -r--iṭ kārḍ---ḍ--p-yin-i
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
ንሕና - ናትና |
మన---మన
మనమ--మన
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M--a-u-mana
Manamu-mana
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
ንሕና - ናትና
మనము-మన
Manamu-mana
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
మ---ాతగ-రికి ఒ--్లో---ల-దు
మన త-తగ-ర-క- ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-na t--agā-iki--ṇṭ-ō-b---du
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
మ---ామ్మ - ---నామ-మ-/-అమ-మ-్- -ు----గ- -ం-ి
మన బ-మ-మ / న-యన-మ-మ / అమ-మమ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M-na bā--m-/ ---an--'-a/ --'m-m'-a-kulās--ā --di
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
ንስኻትኩም - ናትኩም |
న-వ్-ు మ------ది-మీది
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv--m-ru-nīd- m--i
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
ప--్---, ---నా-్నగా-- -క్-- ఉ--న-ర-?
ప-ల-లల-, మ- న-న-నగ-ర- ఎక-కడ ఉన-న-ర-?
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-lla--,-m------agā----k-a-- u----u?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
పి-్లల-,-మ---మ-మ ఎక్-డ-ఉంది?
ప-ల-లల-, మ- అమ-మ ఎక-కడ ఉ-ద-?
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-lalū--mī a------kkaḍa u---?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|