መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   id Kepunyaan 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ s-ya – -ilik-sa-a s___ – m____ s___ s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Say- tida--m-n---k-n k---i s-ya. S___ t____ m________ k____ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Sa-a--idak me---ukan--i-et --rj---na---a-a. S___ t____ m________ t____ p_________ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
ንስኻ - ናትካ k-m- –-mil-k ka-u k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Ap-kah k-mu s---h---nem--an kunci-u? A_____ k___ s____ m________ k_______ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? A---ah -amu--u----------ka- t-k----erja--n-nm-? A_____ k___ s____ m________ t____ p____________ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
ንሱ - ንሳ d-a – --l-knya-(lak----k-) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Ka-u --hu, d----n--k---in-a? K___ t____ d_ m___ k________ K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Kam- t-hu, -i -an--tik-t-p-rjal--annya? K___ t____ d_ m___ t____ p_____________ K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
ንሳ - ናታ d-a ----li-n-----erem---n) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
ገንዘባ ጠፊኡ። U--g----h--ang. U______ h______ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። K--tu--re-i-ny- jug- hi-an-. K____ k________ j___ h______ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
ንሕና - ናትና k--- --milik ka-i k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። K---k--a---s-k--. K____ k___ s_____ K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። Nen-- ---i --h-t. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም k-li-- – m-l-- -a---n k_____ – m____ k_____ k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? A-ak-a---,---n- -ya--k-l---? A_________ m___ a___ k______ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Ana--a--k--man----u--alian? A_________ m___ i__ k______ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -