Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
yaşlı bir kadın nj---r-a-- --etёr n-- g--- e v----- n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
şişman bir kadın njё-gru------ё-----ё n-- g--- e s-------- n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
meraklı bir kadın n-ё---u--kur-s----e n-- g--- k--------- n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
yeni bir araba njё -aki-ё - -e n-- m----- e r- n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
hızlı bir araba njё maki-ё e s-p---ё n-- m----- e s------ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
rahat bir araba nj- ----nё -o--de n-- m----- k----- n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
mavi bir elbise nj--f--ta---lu n-- f----- b-- n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
kırmızı bir elbise n-ё-f--t-- ---uq n-- f----- i k-- n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
yeşil bir elbise nj- ---t---i --e----t n-- f----- i g------- n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
siyah bir çanta njё -a--- -----ё n-- ç---- e z--- n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
kahverengi bir çanta n-- ----ё ---e n-- ç---- k--- n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
beyaz bir çanta n---ç--t- - b--d-ё n-- ç---- e b----- n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
cana yakın insanlar njerёz tё mi-ё n----- t- m--- n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
kibar insanlar njerёz -ё -je-l--ёm n----- t- s-------- n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
ilginç insanlar n-er-z--ntere-ant n----- i--------- n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
sevimli çocuklar f----ё ---das--r f----- t- d----- f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
küstah çocuklar f-m-jё -ё-pa-j-l--hёm f----- t- p---------- f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
uslu çocuklar f-m-jё--ё -barё f----- t- m---- f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…