Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
yaşlı bir kadın бз--ъф--ъэ-х------гъ бзылъфыгъэ хэкIотагъ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bzyl---j----e---tag bzylfygje hjekIotag b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
şişman bir kadın б-ылъ--гъ--пщ-р бзылъфыгъэ пщэр б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bzy-f-gj--p-hh-er bzylfygje pshhjer b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
meraklı bir kadın бз--ъф-гъ- з----ыхын-фалI бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-----g-e--j----z-h-n --lI bzylfygje zjehjezyhyn falI b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
yeni bir araba маши--кI машинакI м-ш-н-к- -------- машинакI 0
ma-h--akI mashinakI m-s-i-a-I --------- mashinakI
hızlı bir araba м-ши-э пс-н-I машинэ псынкI м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-sh--j- p--nkI mashinje psynkI m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
rahat bir araba машин- г--с-ф машинэ гупсэф м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
ma-h-n-- -u-s--f mashinje gupsjef m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
mavi bir elbise дж-нэ -хъ-а-тI джэнэ шхъуантI д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
d--j-n-e --hu-ntI dzhjenje shhuantI d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
kırmızı bir elbise д-----пл--жь джэнэ плъыжь д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzhj-nje------' dzhjenje plyzh' d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
yeşil bir elbise дж-н---ц--ъу джэнэ уцышъу д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d-h-en-- ucy--u dzhjenje ucyshu d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
siyah bir çanta I-----къ-----I Iалъмэкъ шIуцI I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
Ial-j----h--cI Ialmjek shIucI I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
kahverengi bir çanta I-л-м-к----а--ъ Iалъмэкъ хьаплъ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I-lmj-k -'apl Ialmjek h'apl I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
beyaz bir çanta I-л-мэ-ъ -ы-ь Iалъмэкъ фыжь I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I-lm--k f-zh' Ialmjek fyzh' I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
cana yakın insanlar цIы--го--ых цIыф гохьых ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c--f ----yh cIyf goh'yh c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
kibar insanlar цI-ф-ш-х--кI-фэх цIыф шъхьэкIафэх ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-yf -h-'j---a--eh cIyf shh'jekIafjeh c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
ilginç insanlar ц-ы----эшI--ъон-х цIыф гъэшIэгъоных ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cI-f g---hIj-go-yh cIyf gjeshIjegonyh c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
sevimli çocuklar кIэл--I-к-у--эгъ-х кIэлэцIыкIу дэгъух к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kIj-l-ec-yk-- dj-g-h kIjeljecIykIu djeguh k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
küstah çocuklar кIэл-цI-к---ды--х кIэлэцIыкIу дысых к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
k-jel---I---- -ys-h kIjeljecIykIu dysyh k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
uslu çocuklar кIэ-эцIы--у ---ышI-х кIэлэцIыкIу IорышIэх к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k-j-ljecI-kIu I--y-hI--h kIjeljecIykIu IoryshIjeh k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…