Ти запізнився на автобус?
Ј--и--и -р--у-тио ---ропуст-л----т-б-с?
Ј--- л- п-------- / п--------- а-------
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J-s---i pro-u-tio /---o---ti-a a-to---?
J--- l- p-------- / p--------- a-------
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ти запізнився на автобус?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Я чекав на тебе півгодини.
Ч--ао - -е-------м -- пола--ат-.
Ч---- / Ч----- с-- т- п--- с----
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Ček-o-/--e---a-sa- -e ---a sat-.
Č---- / Č----- s-- t- p--- s----
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Я чекав на тебе півгодини.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Н-маш -о-и--л -о- -е--?
Н---- м------ к-- с----
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
Nemaš m-b-te--k-d----e?
N---- m------ k-- s----
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Будь пунктуальним наступного разу!
Сле---- -у--бу-- т---н!
С------ п-- б--- т-----
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
Sl--e--i pu- b-d- tač--!
S------- p-- b--- t-----
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Будь пунктуальним наступного разу!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Візьми наступного разу таксі!
Сл--ећ- пут у-м--т--с-!
С------ п-- у--- т-----
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-e--ći put u----tak-i!
S------- p-- u--- t-----
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Візьми наступного разу таксі!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Візьми наступного разу парасольку!
Сл----и пут--оне-------б--н!
С------ п-- п----- к--------
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl--e--i -ut-pon--- -iš-bran!
S------- p-- p----- k--------
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Візьми наступного разу парасольку!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Завтра я вільний / вільна.
С-тра --а- слобо-но.
С---- и--- с--------
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S------m---slo-odn-.
S---- i--- s--------
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Завтра я вільний / вільна.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Зустрінемося завтра?
Х----- л--с--су--- састат-?
Х----- л- с- с---- с-------
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H--́e----- s- s---- s-sta--?
H------ l- s- s---- s-------
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Зустрінемося завтра?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
На жаль, завтра я не можу.
Жао------- -ут-------огу.
Ж-- м- ј-- с---- н- м----
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ža- -i je- -ut----- --g-.
Ž-- m- j-- s---- n- m----
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
На жаль, завтра я не можу.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
И-аш ли з--о----в-кен- -е- неш---пл-н-ра--?
И--- л- з- о--- в----- в-- н---- п---------
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Imaš l- -- o-a---ik-nd----́ n--t------i-a-o?
I--- l- z- o--- v----- v--- n---- p---------
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Чи в тебе вже є плани?
Или в-ћ --а- -о---о--н саст----?
И-- в-- и--- д-------- с--------
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
I------- --aš---go---en----t--a-?
I-- v--- i--- d-------- s--------
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Чи в тебе вже є плани?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Я пропоную зустрітися на вихідних.
П-ед---ем-д- се--ађемо ---в-----.
П-------- д- с- н----- з- в------
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P---l------a-se-n---m- -a v---n-.
P-------- d- s- n----- z- v------
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Влаштуємо пікнік?
Х-ћ-м- ли на-пи--ик?
Х----- л- н- п------
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Ho--em- l--n- p---ik?
H------ l- n- p------
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Влаштуємо пікнік?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Їдемо на пляж?
Х-ће---л--се од--сти ---пл---?
Х----- л- с- о------ д- п-----
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Ho-́e-- l- se-o-v-s-i do-pla-e?
H------ l- s- o------ d- p-----
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Їдемо на пляж?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Їдемо в гори?
Хо-е------ић- у-п-ан-н-?
Х----- л- и-- у п-------
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H-ć-m- li --́- u -la---e?
H------ l- i--- u p-------
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Їдемо в гори?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Я заберу тебе з офісу.
Д--- ћ- п---ебе-- к-нц--ар-ју.
Д--- ћ- п- т--- у к-----------
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-----u--- te-e---kanc---r-j-.
D---- c-- p- t--- u k-----------
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Я заберу тебе з офісу.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Я заберу тебе з дому.
До-- ћу по --б- ---и.
Д--- ћ- п- т--- к----
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Doc-- ----p- t-be------.
D---- c-- p- t--- k-----
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Я заберу тебе з дому.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Д------ -- ---- ----утоб-ск- -т-ницу.
Д--- ћ- п- т--- н- а-------- с-------
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Doć----u--o-t----na autob-sku st--icu.
D---- c-- p- t--- n- a-------- s-------
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.