Розмовник

uk Домовленість про зустріч   »   it Appuntamento

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

Домовленість про зустріч

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Ти запізнився на автобус? Ha--------l-au----s? H-- p---- l--------- H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Я чекав на тебе півгодини. Ti-ho--s-ett-t--per-m---’or-. T- h- a-------- p-- m-------- T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Ти не маєш мобільного телефону з собою? N-n--ai -o- t--un -----l-r-? N-- h-- c-- t- u- c--------- N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Будь пунктуальним наступного разу! La--r--s-ma-v---a---- p--t-a--! L- p------- v---- s-- p-------- L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Візьми наступного разу таксі! La p-ossi-a --lt----e--- -n --xi! L- p------- v---- p----- u- t---- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Візьми наступного разу парасольку! La-p--s------ol-a-----di un --br--lo! L- p------- v---- p----- u- o-------- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Завтра я вільний / вільна. D--a-- so-- l--e-o. D----- s--- l------ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Зустрінемося завтра? Ci-v--i-m--d----i? C- v------ d------ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
На жаль, завтра я не можу. M- dis--ac-- -oma-i n---p-sso. M- d-------- d----- n-- p----- M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
В тебе вже є плани на ці вихідні? Ha- già---o---m-i -e--qu--to -i-e ---t--a--? H-- g-- p-------- p-- q----- f--- s--------- H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Чи в тебе вже є плани? O---i g-à-q-a-che-impeg--? O h-- g-- q------ i------- O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Я пропоную зустрітися на вихідних. I--p-opo--o d--ved---- qu-----fi-- --t-ima--. I- p------- d- v------ q----- f--- s--------- I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Влаштуємо пікнік? F------o u- picn-c? F------- u- p------ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Їдемо на пляж? A----m-------i----a? A------ i- s-------- A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Їдемо в гори? A-d---o-i- m-n--gna? A------ i- m-------- A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Я заберу тебе з офісу. Ti pa-s- a-p-en--r--in---f---o. T- p---- a p------- i- u------- T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Я заберу тебе з дому. T- p--so-- --en------ ca-a. T- p---- a p------- a c---- T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Я заберу тебе на автобусній зупинці. T--p-ss- a---endere -l---fe--ata--e-l’---o--s. T- p---- a p------- a--- f------ d------------ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

Поради щодо вивчення іноземних мов

Вивчати нову мову завжди важко. Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни. Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання! Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили. З радістю сприймайте нову мову та новий досвід! Принципово байдуже з чого ви почнете. Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас. Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні. Потім читайте та пишіть тексти. Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня. Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення. Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами. Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами. Якщо певна тема дається вам важко – припиніть. Зробіть перерву чи вчите щось інше! Так ви не втратите інтерес до нової мови. Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення. Фільми на іноземній мові надають різноманітності. За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей. В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги. І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами. Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті. Регулярно все повторюйте! Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал. Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи! Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою. Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями. Але найважливіше – ніколи не здавайся!