Розмовник

uk Домовленість про зустріч   »   cs Schůzka

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

Домовленість про зустріч

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Ти запізнився на автобус? Ujel--- aut-b-s? U--- t- a------- U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
Я чекав на тебе півгодини. Če--- - Če---- jsem-na -ebe-p-- h-diny. Č---- / Č----- j--- n- t--- p-- h------ Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
Ти не маєш мобільного телефону з собою? N-má- - -ebe ----l? N---- u s--- m----- N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
Будь пунктуальним наступного разу! Př---ě p--j---ře---! P----- p---- p------ P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
Візьми наступного разу таксі! P----- -i---z-- ta--! P----- s- v---- t---- P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
Візьми наступного разу парасольку! Příšt--s---e-m--d---ní-! P----- s- v---- d------- P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
Завтра я вільний / вільна. Zí--a--------n-. Z---- m-- v----- Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
Зустрінемося завтра? Sej--m- -e-z-t--? S------ s- z----- S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
На жаль, завтра я не можу. Z-t-a--oh-----nemo--. Z---- b------ n------ Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
В тебе вже є плани на ці вихідні? M---n--ví--n--n-co---pl---? M-- n- v----- n--- v p----- M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
Чи в тебе вже є плани? Ne-------už -ě-o---ml-ve-o? N--- m-- u- n--- d--------- N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
Я пропоную зустрітися на вихідних. N-vr--j-- ab-c-om----s-tka-i ---etk-ly-o-ví-e-du. N-------- a------ s- s------ / s------ o v------- N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
Влаштуємо пікнік? Ne-dělá---piknik? N-------- p------ N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
Їдемо на пляж? Nep-j-dem--------ž? N--------- n- p---- N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
Їдемо в гори? Ne--j----e-d- ho-? N--------- d- h--- N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
Я заберу тебе з офісу. V--v-dnu tě-- k-n-elář-. V------- t- z k--------- V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
Я заберу тебе з дому. Vyz-ed-u -ě-u-te-e--o-a. V------- t- u t--- d---- V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
Я заберу тебе на автобусній зупинці. V--v--nu--ě--a-aut-bus--é -as--vce. V------- t- n- a--------- z-------- V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

Поради щодо вивчення іноземних мов

Вивчати нову мову завжди важко. Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни. Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання! Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили. З радістю сприймайте нову мову та новий досвід! Принципово байдуже з чого ви почнете. Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас. Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні. Потім читайте та пишіть тексти. Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня. Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення. Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами. Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами. Якщо певна тема дається вам важко – припиніть. Зробіть перерву чи вчите щось інше! Так ви не втратите інтерес до нової мови. Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення. Фільми на іноземній мові надають різноманітності. За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей. В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги. І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами. Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті. Регулярно все повторюйте! Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал. Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи! Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою. Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями. Але найважливіше – ніколи не здавайся!