Ти запізнився на автобус?
ავ--ბუ--ე ხ---არ----აგ-ი-ნ--?
ა-------- ხ-- ა- დ-----------
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a----b--z- --om-a--dag-g---nda?
a--------- k--- a- d-----------
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Ти запізнився на автобус?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Я чекав на тебе півгодини.
მე ----ნა-ე-არ----ათი გ--ოდე.
მ- შ-- ნ------- ს---- გ------
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me shen n-khev--i -a--i ge----.
m- s--- n-------- s---- g------
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Я чекав на тебе півгодини.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
მო-ილუ-- თან ---გ-ქვ-?
მ------- თ-- ა- გ-----
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m-b-l--i tan-a- --kv-?
m------- t-- a- g-----
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Будь пунктуальним наступного разу!
გთ--- --მ-ვა-ში ა- ------ანო!
გ---- მ-------- ა- დ---------
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g-k-ov---ma----h--a- --i--ian-!
g----- m--------- a- d---------
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Будь пунктуальним наступного разу!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Візьми наступного разу таксі!
შ-მდე-ში-ტაქსით--ა--დ-!
შ------- ტ----- წ------
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
sh-m---s-i----k-i--ts--mo--!
s--------- t------ t--------
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Візьми наступного разу таксі!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Візьми наступного разу парасольку!
შემდეგშ- ქ-ლ-ა--ამოი--!
შ------- ქ---- წ-------
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
sh-m--g--i-----a t---m---h-!
s--------- k---- t----------
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Візьми наступного разу парасольку!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Завтра я вільний / вільна.
ხვალ-თა-ის-ფ-ლი დღ--მ-ქ--.
ხ--- თ--------- დ-- მ-----
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
khva- -avi---a-i---he--a---.
k---- t--------- d--- m-----
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Завтра я вільний / вільна.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Зустрінемося завтра?
ხ----ხომ-არ --ვხვდ--?
ხ--- ხ-- ა- შ--------
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
kh-al-k--- -r-s--vk---e-?
k---- k--- a- s----------
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Зустрінемося завтра?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
На жаль, завтра я не можу.
ვ--ხ---- ხვ-ლ -რ--ე--ძ--ა.
ვ------- ხ--- ა- შ--------
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts-uk---r--k-va--a-----m--z-ia.
v---------- k---- a- s----------
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
На жаль, завтра я не можу.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
ა----ბათ-კ----ს--კვ--დ--ე---ე რ-მ-?
ა- შ----------- უ--- დ------- რ----
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a- --aba----vi-as u-'ve-dageg-------e?
a- s------------- u---- d------- r----
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Чи в тебе вже є плани?
უკ-- შ--ა--მებულ- --რ?
უ--- შ----------- ხ---
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'---s-e-a-khm--u----h--?
u---- s------------- k----
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Чи в тебе вже є плани?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Я пропоную зустрітися на вихідних.
მ--გთა--ზ--- რ-მ--აბა---ვი--- შევხ--ე-.
მ- გ-------- რ-- შ----------- შ--------
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me ----a-ob--ro- ---ba--k---r-- -h---hv-e-.
m- g-------- r-- s------------- s----------
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Влаштуємо пікнік?
პ------ --მ არ---ვა----?
პ------ ხ-- ა- მ--------
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'i-'ni--i--ho--a- --va---q--?
p--------- k--- a- m----------
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Влаштуємо пікнік?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Їдемо на пляж?
ს-------ზ---ომ-არ-----დე-?
ს--------- ხ-- ა- წ-------
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-na---roze ---m--r -s-a----t?
s---------- k--- a- t---------
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Їдемо на пляж?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Їдемо в гори?
მთ----ხომ--რ--ა-----?
მ---- ხ-- ა- წ-------
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m----- k-o- -r -s'--ide-?
m----- k--- a- t---------
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Їдемо в гори?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Я заберу тебе з офісу.
ო--ს-ი -ამ----ლი.
ო----- გ---------
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o-iss---gam--i---.
o------ g---------
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Я заберу тебе з офісу.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Я заберу тебе з дому.
სახლშ- ---ო-----.
ს----- გ---------
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sa-h-s------og-v--.
s------- g---------
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Я заберу тебе з дому.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
ავტობუს-- გა---ე-ა-ე ---ოგივ--.
ა-------- გ--------- გ---------
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
av-'o--sis --c-er-b------m-g-vli.
a--------- g---------- g---------
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.