فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   fa ‫در تاکسی‬

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

‫38 [سی و هشت]‬

38 [see-o-hasht]

‫در تاکسی‬

[dar tâxi]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ ‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ ‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ 1
lo-fa--------xi--edâ koni-. lotfan yek tâxi sedâ konid.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ ‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ ‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ 1
t----t---e g--------r--- c--g-a-- as-? tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ ‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ ‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ 1
t- --rudgâ--ke---e c-e-had-----? tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
‫سیدھے چلیے‬ ‫لطفاً مستقیم بروید.‬ ‫لطفاً مستقیم بروید.‬ 1
lot-a- -----g-----er-v-d. lotfan mostaghim beravid.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ ‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ ‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ 1
lo-fa- injâ sa-te -âst-bera--d. lotfan injâ samte râst beravid.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ ‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ ‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ 1
l--fa--â----sar- ----h---mte----p--era-id. lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
‫مجھے جلدی ہے‬ ‫من عجله دارم.‬ ‫من عجله دارم.‬ 1
man -j--- -â--m. man ajale dâram.
‫میرے پاس وقت ہے‬ ‫من وقت دارم.‬ ‫من وقت دارم.‬ 1
ma--v-g-t dâ--m. man vaght dâram.
‫آہستہ چلائیے‬ ‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ ‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ 1
l--fa-----s----a- --rânid. lotfan âheste-tar berânid.
‫یہاں روک دیجیے‬ ‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ ‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ 1
lotfa- --jâ-t-va-ho- -o--d. lotfan injâ tavaghof konid.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ ‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ ‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ 1
lo--an -e- lah-e-------oni-. lotfan yek lahze sabr konid.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ ‫من الان بر می‌گردم.‬ ‫من الان بر می‌گردم.‬ 1
man--l--n -ar miga---m. man al-ân bar migardam.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ ‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ ‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ 1
lo-f----e----abze r---- be-m---be--hid. lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ ‫من پول خرد ندارم.‬ ‫من پول خرد ندارم.‬ 1
m-- p-----k---d nad-ram. man poole khord nadâram.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ ‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ ‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ 1
do-os- --t,-b--hi----e--o-l --râye-k--detâ-. dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ ‫مرا به این آدرس ببرید.‬ ‫مرا به این آدرس ببرید.‬ 1
mar--be--- âdres-beb-rid. marâ be in âdres bebarid.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ ‫مرا به هتلم ببرید.‬ ‫مرا به هتلم ببرید.‬ 1
m-r- ---hotel-m -eba--d. marâ be hotelam bebarid.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ ‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ ‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ 1
m-----bâ-m--hi-- -- -âh---b-ba---. marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -