Io disegno un uomo.
Σ-εδιάζ----α---ν---.
Σ_______ έ___ ά_____
Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α-
--------------------
Σχεδιάζω έναν άντρα.
0
S----iázō-é----án--a.
S________ é___ á_____
S-h-d-á-ō é-a- á-t-a-
---------------------
Schediázō énan ántra.
Io disegno un uomo.
Σχεδιάζω έναν άντρα.
Schediázō énan ántra.
Prima la testa.
Π--τα-----ε-ά--.
Π____ τ_ κ______
Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-.
----------------
Πρώτα το κεφάλι.
0
Pr-t-----ke---li.
P____ t_ k_______
P-ṓ-a t- k-p-á-i-
-----------------
Prṓta to kepháli.
Prima la testa.
Πρώτα το κεφάλι.
Prṓta to kepháli.
L’uomo indossa un cappello.
Ο-άντρα----ρ--ι--α----.
Ο ά_____ φ_____ κ______
Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-.
-----------------------
Ο άντρας φοράει καπέλο.
0
O--n--a--ph--á-i --p-l-.
O á_____ p______ k______
O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-.
------------------------
O ántras phoráei kapélo.
L’uomo indossa un cappello.
Ο άντρας φοράει καπέλο.
O ántras phoráei kapélo.
Non si vedono i capelli.
Τ--μαλ-ι- δ----α--ον-α-.
Τ_ μ_____ δ__ φ_________
Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
0
T--m---i--d-----a-non---.
T_ m_____ d__ p__________
T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-.
-------------------------
Ta malliá den phaínontai.
Non si vedono i capelli.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
Ta malliá den phaínontai.
Non si vedono neanche le orecchie.
Ο--ε-τ-----ιά φ---οντ--.
Ο___ τ_ α____ φ_________
Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
0
Oú-- -a a-t-- ph-----tai.
O___ t_ a____ p__________
O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-.
-------------------------
Oúte ta autiá phaínontai.
Non si vedono neanche le orecchie.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
Oúte ta autiá phaínontai.
Non si vede neanche la schiena.
Ο--- - ----- φ--ν--α-.
Ο___ η π____ φ________
Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-.
----------------------
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
0
Oú-e ē-p--tē---a-----i.
O___ ē p____ p_________
O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i-
-----------------------
Oúte ē plátē phaínetai.
Non si vede neanche la schiena.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
Oúte ē plátē phaínetai.
Io disegno gli occhi e la bocca.
Σχε-ιάζ- τα --τια κα--το -τόμα.
Σ_______ τ_ μ____ κ__ τ_ σ_____
Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α-
-------------------------------
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
0
Sche-iáz- ----át-a--a--to s-óm-.
S________ t_ m____ k__ t_ s_____
S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a-
--------------------------------
Schediázō ta mátia kai to stóma.
Io disegno gli occhi e la bocca.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
Schediázō ta mátia kai to stóma.
L’uomo balla e ride.
Ο ά----- ---ε-ει κ-ι--ελά--.
Ο ά_____ χ______ κ__ γ______
Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-.
----------------------------
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
0
O -nt-a- c--re--i --------ei.
O á_____ c_______ k__ g______
O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-.
-----------------------------
O ántras choreúei kai geláei.
L’uomo balla e ride.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
O ántras choreúei kai geláei.
L’uomo ha il naso lungo.
Ο-ά-τ--ς-έ--- μ-γ--η μύτ-.
Ο ά_____ έ___ μ_____ μ____
Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-.
--------------------------
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
0
O---t----é-he- me--lē m---.
O á_____ é____ m_____ m____
O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-.
---------------------------
O ántras échei megálē mýtē.
L’uomo ha il naso lungo.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
O ántras échei megálē mýtē.
Lui ha in mano un bastone.
Κ-α---ι --α-μπ-στού-- -τα--έ--α.
Κ______ έ__ μ________ σ__ χ_____
Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α-
--------------------------------
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
0
Kr--á-i é-- -p-s-oúni -t---hé---.
K______ é__ m________ s__ c______
K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-.
---------------------------------
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Lui ha in mano un bastone.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
Φορά----αι-έ-- -ασκόλ ------π- τ---αι--.
Φ_____ κ__ έ__ κ_____ γ___ α__ τ_ λ_____
Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό-
----------------------------------------
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
0
Phoráe- kai------a-k-l -ýrō apó-t- l--m-.
P______ k__ é__ k_____ g___ a__ t_ l_____
P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó-
-----------------------------------------
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
È inverno e fa freddo.
Ε--α- -ει-ώνας -αι-κ---ι----ο.
Ε____ χ_______ κ__ κ____ κ____
Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-.
------------------------------
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
0
Eín-- c--imṓ-as--ai kán-- --ý-.
E____ c________ k__ k____ k____
E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-.
-------------------------------
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
È inverno e fa freddo.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Le braccia sono robuste.
Τα--έρ-α-ε--αι γυμν--μένα.
Τ_ χ____ ε____ γ__________
Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-.
--------------------------
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
0
T--c--r-a e--a---y-na-m-na.
T_ c_____ e____ g__________
T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-.
---------------------------
Ta chéria eínai gymnasména.
Le braccia sono robuste.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
Ta chéria eínai gymnasména.
Anche le gambe sono robuste.
Τα--ό----ε-να--επ-σ----υμνα----α.
Τ_ π____ ε____ ε_____ γ__________
Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-.
---------------------------------
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
0
T--pódi- eí-a- epísēs gy-n---é--.
T_ p____ e____ e_____ g__________
T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-.
---------------------------------
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Anche le gambe sono robuste.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
L’uomo è fatto di neve.
Ο ---ρ-ς -ί-αι α-ό----νι.
Ο ά_____ ε____ α__ χ_____
Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι-
-------------------------
Ο άντρας είναι από χιόνι.
0
O-ántr-s-e-nai --- chión-.
O á_____ e____ a__ c______
O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-.
--------------------------
O ántras eínai apó chióni.
L’uomo è fatto di neve.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
O ántras eínai apó chióni.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
Δ-ν --ρ-ει π-ντ-λ-νι- -ύ---π--τό.
Δ__ φ_____ π_________ ο___ π_____
Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό-
---------------------------------
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
0
De---h-ráei --n--l-ni--oúte --l-ó.
D__ p______ p_________ o___ p_____
D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó-
----------------------------------
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Ma l’uomo non ha freddo.
Α--ά-- ά----ς--εν-παγώ-ει.
Α___ ο ά_____ δ__ π_______
Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι-
--------------------------
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
0
A-l--o-á-tra----- p--ṓ-e-.
A___ o á_____ d__ p_______
A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i-
--------------------------
Allá o ántras den pagṓnei.
Ma l’uomo non ha freddo.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
Allá o ántras den pagṓnei.
È un pupazzo di neve.
Είναι έ--ς-χι-ν-νθ-ω--ς.
Ε____ έ___ χ____________
Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-.
------------------------
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
0
Eí-ai éna- ch-o----hrōp--.
E____ é___ c______________
E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-.
--------------------------
Eínai énas chionánthrōpos.
È un pupazzo di neve.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
Eínai énas chionánthrōpos.