Разговорник

ad Унэр гъэкъэбзэн   »   ro Curăţenia în casă

18 [пшIыкIуи]

Унэр гъэкъэбзэн

Унэр гъэкъэбзэн

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Непэ шэмбэт. A-tăzi ---- s-m-ă-ă. A----- e--- s------- A-t-z- e-t- s-m-ă-ă- -------------------- Astăzi este sâmbătă. 0
Непэ уахътэ тиI. Ast--i-a--m t-m-. A----- a--- t---- A-t-z- a-e- t-m-. ----------------- Astăzi avem timp. 0
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. As--zi-cu----m-----in--. A----- c------ l-------- A-t-z- c-r-ţ-m l-c-i-ţ-. ------------------------ Astăzi curăţăm locuinţa. 0
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. Eu-cu----ba-a. E- c---- b---- E- c-r-ţ b-i-. -------------- Eu curăţ baia. 0
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. S-ţ----e- -pală--aşin-. S---- m-- s---- m------ S-ţ-l m-u s-a-ă m-ş-n-. ----------------------- Soţul meu spală maşina. 0
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. Co----------- --c--le-el-. C----- c----- b----------- C-p-i- c-r-ţ- b-c-c-e-e-e- -------------------------- Copiii curăţă bicicletele. 0
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. Bu-ica udă-f-orile. B----- u-- f------- B-n-c- u-ă f-o-i-e- ------------------- Bunica udă florile. 0
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. Co-i-i -t--ng--n-c-m-r- cop-i--r. C----- s----- î- c----- c-------- C-p-i- s-r-n- î- c-m-r- c-p-i-o-. --------------------------------- Copiii strâng în camera copiilor. 0
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. Soţ-- me- -şi s--ân-e-p--b-r--. S---- m-- î-- s------ p- b----- S-ţ-l m-u î-i s-r-n-e p- b-r-u- ------------------------------- Soţul meu îşi strânge pe birou. 0
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. Eu-b-g --fe-- ----aş-na--- -p-lat. E- b-- r----- î- m----- d- s------ E- b-g r-f-l- î- m-ş-n- d- s-ă-a-. ---------------------------------- Eu bag rufele în maşina de spălat. 0
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. E-----in- ru----. E- î----- r------ E- î-t-n- r-f-l-. ----------------- Eu întind rufele. 0
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. E---al-----ele. E- c--- r------ E- c-l- r-f-l-. --------------- Eu calc rufele. 0
Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Fer---r--- --------d--e. F--------- s--- m------- F-r-s-r-l- s-n- m-r-a-e- ------------------------ Ferestrele sunt murdare. 0
Джэхашъор шIои. P--ea---e----m-r--ră. P------ e--- m------- P-d-a-a e-t- m-r-a-ă- --------------------- Podeaua este murdară. 0
Шыкъухэр шIоих. Va--l- s-n--mur-a--. V----- s--- m------- V-s-l- s-n- m-r-a-e- -------------------- Vasele sunt murdare. 0
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Cine-----ţă-f-re-tr-le? C--- c----- f---------- C-n- c-r-ţ- f-r-s-r-l-? ----------------------- Cine curăţă ferestrele? 0
Хэта сапэхэр атезыхрэр? C-ne a--iră -raf-l? C--- a----- p------ C-n- a-p-r- p-a-u-? ------------------- Cine aspiră praful? 0
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? Ci-e s-al- ------? C--- s---- v------ C-n- s-a-ă v-s-l-? ------------------ Cine spală vasele? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -