Fraseboek

af Waar is ...?   »   fr Demander le chemin

41 [een en veertig]

Waar is ...?

Waar is ...?

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Jy kan op elke spasie klik om die teks te sien of:   
Afrikaans Frans Speel Meer
Waar is die toerismekantoor? Où e-- l- s------- d----------- ? Où est le syndicat d’initiative ? 0
Het u ’n stadskaart vir my? Po----------- m- p------- u- p--- d- l- v---- ? Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? 0
Kan mens hier ’n kamer bespreek? Pe----- r------- u-- c------ d------ i-- ? Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? 0
Waar is die ou stad? Où e-- l- v------ v---- ? Où est la vieille ville ? 0
Waar is die katedraal? Où e-- l- c--------- ? Où est la cathédrale ? 0
Waar is die museum? Où e-- l- m---- ? Où est le musée ? 0
Waar kan mens seëls koop? Où p------ a------ d-- t------ ? Où peut-on acheter des timbres ? 0
Waar kan mens blomme koop? Où p------ a------ d-- f----- ? Où peut-on acheter des fleurs ? 0
Waar kan mens kaartjies koop? Où p------ a------ d-- b------ ? Où peut-on acheter des billets ? 0
Waar is die hawe? Où e-- l- p--- ? Où est le port ? 0
Waar is die mark? Où e-- l- m----- ? Où est le marché ? 0
Waar is die kasteel? Où e-- l- c------ ? Où est le château ? 0
Wanneer begin die toer? Qu--- c------- l- v----- ? Quand commence la visite ? 0
Wanneer eindig die toer? Qu--- s- t------ l- v----- ? Quand se termine la visite ? 0
Hoe lank is die toer? Co----- d- t---- d--- l- v----- ? Combien de temps dure la visite ? 0
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat. Je v------- u- g---- q-- p---- a-------. Je voudrais un guide qui parle allemand. 0
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat. Je v------- u- g---- q-- p---- i------. Je voudrais un guide qui parle italien. 0
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat. Je v------- u- g---- q-- p---- f-------. Je voudrais un guide qui parle français. 0

Engels, die wêreldtaal

Engels is wyer versprei as enige ander taal in die wêreld. Maar Mandaryns, of Hoë Chinees, het die meeste moedertaalsprekers. Engels is “slegs” 350 miljoen mense se moedertaal. Maar Engels het egter ’n groot invloed op ander tale. Sedert die middel van die 20ste eeu het dit uiters belangrik geword. Dis grootliks aan die ontwikkeling van die VSA as ’n supermoondheid te danke. Engels is die eerste vreemde taal wat in baie lande op skool geleer word. Internasionale organisasies gebruik Engels as hul amptelike taal. Engels is ook die amptelike taal of gemene taal van baie lande. Dit is egter moontlik dat ander tale binnekort dié funksies sal oorneem. Engels behoort tot die Wes-Germaanse tale. Daarom is dit na verwant aan byvoorbeeld Duits. Maar die taal het die afgelope 1 000 jaar beduidend verander. Vroeër was Engels ’n verbuigingstaal. Die meeste agtervoegsels met ’n grammatikale funksie het verdwyn. Daarom kan Engels as een van die isolerende tale beskou word. Dié soort tale is meer soos Chinees as Duits. In die toekoms sal die Engelse taal verder vereenvoudig word. Die onreëlmatige werkwoorde sal baie waarskynlik verdwyn. Vergeleke met ander Indo-Europese tale is Engels eenvoudig. Maar Engelse spelling is baie ingewikkeld. Dis omdat spelling en uitspraak sterk van mekaar verskil. Engelse spelling is al eeue lank dieselfde. Maar uitspraak het aansienlik verander. Gevolglik skryf ’n mens nog soos iemand rondom 1400 gepraat het. Daar is ook baie onreëlmatighede in die uitspraak. Daar is ses variante net vir die letterkombinasie ough ! Probeer dit self: thorough, thought, through, rough, bough, cough .