Waar is die toerismekantoor?
К-де---т--ист---скот- --р-?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
K-de-y- tur-sti------t- by-ro?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Waar is die toerismekantoor?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Het u ’n stadskaart vir my?
Има------к-рта----гр-да?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Imate-l----r-- -a --a--?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Het u ’n stadskaart vir my?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
М-же-------с--ре-е---ра-т-- хотелс-а---ая?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mo----l- ---------e-v-ra---- k---e---a -tay-?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Waar is die ou stad?
К-д- е-ста-ия- г-ад?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K-d--ye sta----t-g-ad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Waar is die ou stad?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Waar is die katedraal?
К-де е--а----ал---?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
Ky-e y- ka-e---l-ta?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Waar is die katedraal?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Waar is die museum?
Къ---е-му-еят?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd--ye--uzey-t?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Waar is die museum?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Waar kan mens seëls koop?
Къде -оже-д- се-ку--т-п--е-ски-марк-?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K--e m---e--a se -u-y----o----e-s-i-m--ki?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Waar kan mens seëls koop?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Waar kan mens blomme koop?
К-д- -о------с---у-----ве--?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky-e-mo-he da-s-----yat-tsve---?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Waar kan mens blomme koop?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Waar kan mens kaartjies koop?
Къ---м--- д--се куп----ил--и?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
K--- m--h- ----- -u-ya---i-e-i?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Waar kan mens kaartjies koop?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Waar is die hawe?
Къде е---и-тан--ето?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K----ye--rista-is------?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Waar is die hawe?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Waar is die mark?
К-де е-п-з-р-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K-de-ye ----ryt?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Waar is die mark?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Waar is die kasteel?
К--е - з-мъ-ъ-?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Kyde--e-za-y---?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Waar is die kasteel?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Wanneer begin die toer?
Ко-- зап-чва тур-ст--е-ка---о-и--лка?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a-zap-c-va-t-ri----h-sk-t- obik-l-a?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Wanneer begin die toer?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Wanneer eindig die toer?
Ко-а---ър-в-----ис-ич-ск-т--об-к--ка?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K--a sv-r-hv- -ur-s--ch-sk-ta -b---lka?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Wanneer eindig die toer?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Hoe lank is die toer?
Ко--о ----е-т-а--т-р-с-ич-ската о--к-лка?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K-l-o vr-m------ turi--ich-sk----o---o---?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Hoe lank is die toer?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
Би---с--л --и-к----ек--ур-о-од,--ойт----во----ем-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B-k- -sk-- / iska----eksk----v-d----y----ovo-i--em-ki.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
Б-- -с-а--/ -с-ал---к-к-р---о-, --й-- го-ор--и-а--анск-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
B--h-is-a--/--s---a --k-ku-z-vod, -oy-- go--r--i-a---ns-i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
Бих и-ка- / и---л--ек--ур---о---------г-вори --е-с--.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bi-h i-k------s---a ye---ur-o-od,-ko--o --v-ri---e-sk-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.