Is die mark Sondae oop?
Да-ли-j- п-ј--а---во--н-----е-ом?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D- ---je-pi-----ot----n- nedeljo-?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Is die mark Sondae oop?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Is die fees Maandae oop?
Д- л--------а- -тв---- ---е--љк-м?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D- li--e s--a- o--oren p-n-delj--m?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Is die fees Maandae oop?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Д--ли-ј--и-л-жба--тв-ре-а---ор---?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- -i je-i--ožba -tvo-en- ut-rkom?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Да ли--е-з---ошк------о--оре---р-д--?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da -- j- zool-šk----t---vor-n s-ed--?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Is die museum Donderdae oop?
Да----ј---у-е--от---е- ---в-тк-м?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D- -i--- mu--- -tvor-n č-----ko-?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Is die museum Donderdae oop?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Is die gallery Vrydae oop?
Д- ---је ------ја---в-ре-а-пет---?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da--i----gal----a-otvor--a ------?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Is die gallery Vrydae oop?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Mag mens foto’s neem?
Да--и се-сме-фот-г-----а--?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D---i se-s-----to--a--s-ti?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Mag mens foto’s neem?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Moet mens toegang betaal?
М-р---и-----ла--ти-у-а-?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mo-a----s- pl-titi u---?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Moet mens toegang betaal?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Hoeveel is die toegang?
К-ли-о-к-ш-а--ла-?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K-l--- košta u-az?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Hoeveel is die toegang?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Им- -и--опу-- -а---у-е?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
I-a-li--op-s--za g----?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Is daar ’n afslag vir kinders?
И-а -- попу-т з--д---?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
Ima ---p-pus---- d-cu?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Is daar ’n afslag vir kinders?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Is daar ’n afslag vir studente?
Им- -и---п--- -а -т--е--е?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
Ima-li-pop-st--a s-----t-?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Is daar ’n afslag vir studente?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Watse gebou is dit?
Ка--а ---то----а--?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
K-k-a je -o----ad-?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Watse gebou is dit?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Hoe oud is die gebou?
Кол--- је ----а--а--г-а-а?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K-li-- j---tara-t--zg----?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Hoe oud is die gebou?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Wie het die gebou gebou?
Тко--е-с-г-адио--- -г--д-?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T------sa--a-io -u-----du?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Wie het die gebou gebou?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Ek stel belang in argitektuur.
Ја -е и--ер--у-ем -- --хи--кту--.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja-s--int-r-s-je---a--r--tekt-ru.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Ek stel belang in argitektuur.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Ek stel belang in kuns.
Ј- с--инте-ес---- ----метнос-.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja s- -nt-res--e- z--um------.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Ek stel belang in kuns.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Ek stel belang in skilderkuns.
Ја--е--н--ресу----з--сл---рство.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
Ja -e-inte---uj-- -- -lik-rst-o.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Ek stel belang in skilderkuns.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.