Is die mark Sondae oop?
-- -ف-ح-السوق--يام ال--د-
-- ي--- ا---- أ--- ا------
-ل ي-ت- ا-س-ق أ-ا- ا-أ-د-
---------------------------
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
0
hl--a-ta- --s--q-'a-a- -l'ahd?
h- y----- a----- '---- a------
h- y-f-a- a-s-w- '-y-m a-'-h-?
------------------------------
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Is die mark Sondae oop?
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Is die fees Maandae oop?
ه---فتح السو- ا-م--مي-أ-ام ا---ن-ن-
-- ي--- ا---- ا------ أ--- ا--------
-ل ي-ت- ا-س-ق ا-م-س-ي أ-ا- ا-ا-ن-ن-
-------------------------------------
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
0
hl-y-f-a------wq--l---s-mia --y----la---na--a?
h- y----- a----- a--------- '---- a-----------
h- y-f-a- a-s-w- a-m-w-i-i- '-y-m a-a-t-n-y-a-
----------------------------------------------
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Is die fees Maandae oop?
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
ه--يفت- -لم-----يام -ل--ا-ا--
-- ي--- ا----- أ--- ا---------
-ل ي-ت- ا-م-ر- أ-ا- ا-ث-ا-ا-؟-
-------------------------------
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
0
hl y---a--a--a---d 'ay-- --th--ath--?
h- y----- a------- '---- a-----------
h- y-f-a- a-m-e-i- '-y-m a-t-u-a-h-'-
-------------------------------------
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Is die dieretuin Woensdae oop?
هل----- حدي-ة ال---ا--- -يا- --أربعا-؟
-- ت--- ح---- ا-------- أ--- ا---------
-ل ت-ت- ح-ي-ة ا-ح-و-ن-ت أ-ا- ا-أ-ب-ا-؟-
----------------------------------------
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
0
hl----t-h--adi--- alh-----n-t -ay-- --a--e-'?
h- t----- h------ a---------- '---- a--------
h- t-f-a- h-d-q-t a-h-y-w-n-t '-y-m a-a-b-a-?
---------------------------------------------
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Is die dieretuin Woensdae oop?
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Is die museum Donderdae oop?
---ي-تح ----حف ---- ا-خ-يس-
-- ي--- ا----- أ--- ا-------
-ل ي-ت- ا-م-ح- أ-ا- ا-خ-ي-؟-
-----------------------------
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
0
hl---fta- -lm-ta--f-'-y-m alk---i-a?
h- y----- a-------- '---- a---------
h- y-f-a- a-m-t-h-f '-y-m a-k-a-i-a-
------------------------------------
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Is die museum Donderdae oop?
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Is die gallery Vrydae oop?
ه--يف-ح-م-----لص-ر-أيا- ا-جم--؟
-- ي--- م--- ا---- أ--- ا-------
-ل ي-ت- م-ر- ا-ص-ر أ-ا- ا-ج-ع-؟-
---------------------------------
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
0
h- y--t-- m-e-i---l-uw-- ---am-a--u--ta?
h- y----- m----- a------ '---- a--------
h- y-f-a- m-e-i- a-s-w-r '-y-m a-j-m-t-?
----------------------------------------
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Is die gallery Vrydae oop?
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Mag mens foto’s neem?
هل-ا-تص-ير مسمو-؟
-- ا------ م------
-ل ا-ت-و-ر م-م-ح-
-------------------
هل التصوير مسموح؟
0
hl----as--r---smuh?
h- a------- m------
h- a-t-s-i- m-s-u-?
-------------------
hl altaswir masmuh?
Mag mens foto’s neem?
هل التصوير مسموح؟
hl altaswir masmuh?
Moet mens toegang betaal?
----ل-ن--دف---سم-د-و-؟
-- ع---- د-- ر-- د-----
-ل ع-ي-ا د-ع ر-م د-و-؟-
------------------------
هل علينا دفع رسم دخول؟
0
hl eal-------fe -us-m du----a-?
h- e------ d--- r---- d--------
h- e-l-y-a d-f- r-s-m d-k-u-a-?
-------------------------------
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Moet mens toegang betaal?
هل علينا دفع رسم دخول؟
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Hoeveel is die toegang?
-- ه- --م --دخول-
-- ه- ر-- ا-------
-م ه- ر-م ا-د-و-؟-
-------------------
كم هو رسم الدخول؟
0
kum hu--usi---l--khula?
k-- h- r---- a---------
k-m h- r-s-m a-d-k-u-a-
-----------------------
kum hu rusim aldukhula?
Hoeveel is die toegang?
كم هو رسم الدخول؟
kum hu rusim aldukhula?
Is daar ’n afslag vir groepe?
--------خص----مج--ع--؟
-- ه--- خ-- ل----------
-ل ه-ا- خ-م ل-م-م-ع-ت-
------------------------
هل هناك خصم للمجموعات؟
0
hl -un----hasm-li--ajmue--?
h- h---- k---- l-----------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-m-e-t-
---------------------------
hl hunak khasm lilmajmueat?
Is daar ’n afslag vir groepe?
هل هناك خصم للمجموعات؟
hl hunak khasm lilmajmueat?
Is daar ’n afslag vir kinders?
هل-ه-ا--خ-- ل-أطفال؟
-- ه--- خ-- ل--------
-ل ه-ا- خ-م ل-أ-ف-ل-
----------------------
هل هناك خصم للأطفال؟
0
hl -u----k--s- -il'-t-a-?
h- h---- k---- l---------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-f-l-
-------------------------
hl hunak khasm lil'atfal?
Is daar ’n afslag vir kinders?
هل هناك خصم للأطفال؟
hl hunak khasm lil'atfal?
Is daar ’n afslag vir studente?
-- ه-اك--صم ل---ا-؟
-- ه--- خ-- ل-------
-ل ه-ا- خ-م ل-ط-ا-؟-
---------------------
هل هناك خصم للطلاب؟
0
hl h-na- -ha-- -il-a--b?
h- h---- k---- l--------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-a-?
------------------------
hl hunak khasm liltalab?
Is daar ’n afslag vir studente?
هل هناك خصم للطلاب؟
hl hunak khasm liltalab?
Watse gebou is dit?
-ا -و -------بنى؟
-- ه- ه-- ا-------
-ا ه- ه-ا ا-م-ن-؟-
-------------------
ما هو هذا المبنى؟
0
m-a -- -d-a -l---naa؟
m-- h- h--- a--------
m-a h- h-h- a-m-b-a-؟
---------------------
maa hu hdha almabnaa؟
Watse gebou is dit?
ما هو هذا المبنى؟
maa hu hdha almabnaa؟
Hoe oud is die gebou?
-- ا-م-ن---د-م-
-- ا----- ق-----
-ل ا-م-ن- ق-ي-؟-
-----------------
هل المبنى قديم؟
0
hl --m-bna----di-?
h- a------- q-----
h- a-m-b-a- q-d-m-
------------------
hl almabnaa qadim?
Hoe oud is die gebou?
هل المبنى قديم؟
hl almabnaa qadim?
Wie het die gebou gebou?
م- شي--ذ-- -ل-بنى؟
-- ش-- ذ-- ا-------
-ن ش-د ذ-ك ا-م-ن-؟-
--------------------
من شيد ذلك المبنى؟
0
m--s--yd ---- --ma----؟
m- s---- d--- a--------
m- s-a-d d-l- a-m-b-a-؟
-----------------------
mn shayd dhlk almabnaa؟
Wie het die gebou gebou?
من شيد ذلك المبنى؟
mn shayd dhlk almabnaa؟
Ek stel belang in argitektuur.
--ا-أه-م با-هندسة--لمع----ة-
--- أ--- ب------- ا----------
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-س- ا-م-م-ر-ة-
------------------------------
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
0
an----ah--- ---lhin-asat----ue-ar-a-.
a--- '----- b----------- a-----------
a-a- '-h-a- b-a-h-n-a-a- a-m-e-a-i-t-
-------------------------------------
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Ek stel belang in argitektuur.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Ek stel belang in kuns.
أن- ---م-ب--ف-.
--- أ--- ب------
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-
-----------------
أنا أهتم بالفن.
0
a-a--'----- ---i-na.
a--- '----- b-------
a-a- '-h-u- b-l-f-a-
--------------------
anaa 'ahtum balifna.
Ek stel belang in kuns.
أنا أهتم بالفن.
anaa 'ahtum balifna.
Ek stel belang in skilderkuns.
أن--أ--م بالرس-.
--- أ--- ب-------
-ن- أ-ت- ب-ل-س-.-
------------------
أنا أهتم بالرسم.
0
a-aa '-ht----ial--s--.
a--- '----- b---------
a-a- '-h-u- b-a-r-s-a-
----------------------
anaa 'ahtum bialrasma.
Ek stel belang in skilderkuns.
أنا أهتم بالرسم.
anaa 'ahtum bialrasma.