Is die mark Sondae oop?
Т--а--э-э--аф--эм бэ------ мэ---ьа?
Т-------- м------ б------- м-------
Т-ь-у-э-э м-ф-х-м б-д-э-ы- м-л-ж-а-
-----------------------------------
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
0
T---umjef---mafje--e- --e---er---mjel-z-'-?
T---------- m-------- b--------- m---------
T-'-u-j-f-e m-f-e-j-m b-e-z-e-y- m-e-a-h-a-
-------------------------------------------
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
Is die mark Sondae oop?
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
Is die fees Maandae oop?
Б--пэ ма--х-- е---лы-ъым-I-ф-ешIа?
Б---- м------ е--------- I-- е----
Б-ы-э м-ф-х-м е-м-л-к-ы- I-ф е-I-?
----------------------------------
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
0
Bl-pj- m-fjeh--m e-mj-ly--m --- ---I-?
B----- m-------- e--------- I-- e-----
B-y-j- m-f-e-j-m e-m-e-y-y- I-f e-h-a-
--------------------------------------
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
Is die fees Maandae oop?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Гъ--дж маф--э--къ---эл-э--онх---------I-к-ых-?
Г----- м------ к--------------- р-------------
Г-у-д- м-ф-х-м к-э-ъ-л-э-ъ-н-э- р-г-э-I-к-ы-а-
----------------------------------------------
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
0
G---zh-ma--e---m kj-gj-l-e-onhj-r -agj-kIo--yha?
G----- m-------- k--------------- r-------------
G-b-z- m-f-e-j-m k-e-j-l-e-o-h-e- r-g-e-I-k-y-a-
------------------------------------------------
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Б--э-кэж-----афэхэм---о-аркыр--эI----ъа?
Б---------- м------ з-------- з---------
Б-р-с-э-ъ-е м-ф-х-м з-о-а-к-р з-I-х-г-а-
----------------------------------------
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
0
Bj-r-eskje---e -a---h--m z---a-ky---j-------?
B------------- m-------- z-------- z---------
B-e-j-s-j-z-y- m-f-e-j-m z-o-a-k-r z-e-u-y-a-
---------------------------------------------
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
Is die museum Donderdae oop?
М--эку ма-эх-- -узеи- зэI---г-а?
М----- м------ м----- з---------
М-ф-к- м-ф-х-м м-з-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
0
Mj-f--k--ma---------uzei--zjeI-h--a?
M------- m-------- m----- z---------
M-e-j-k- m-f-e-j-m m-z-i- z-e-u-y-a-
------------------------------------
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
Is die museum Donderdae oop?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
Is die gallery Vrydae oop?
Бэрэс-эш-о -афэх-- га---е-------х-г-а?
Б--------- м------ г------- з---------
Б-р-с-э-х- м-ф-х-м г-л-р-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------------
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
0
B---jes--e--h----fj-h-----a--r--r-z--Iu-y--?
B------------- m-------- g------- z---------
B-e-j-s-j-s-h- m-f-e-j-m g-l-r-i- z-e-u-y-a-
--------------------------------------------
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
Is die gallery Vrydae oop?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
Mag mens foto’s neem?
Су-эт---п-- -ъущт-?
С---- т---- х------
С-р-т т-п-ы х-у-т-?
-------------------
Сурэт тепхы хъущта?
0
Sur-et --phy -u---t-?
S----- t---- h-------
S-r-e- t-p-y h-s-h-a-
---------------------
Surjet tephy hushhta?
Mag mens foto’s neem?
Сурэт тепхы хъущта?
Surjet tephy hushhta?
Moet mens toegang betaal?
ЧI---ап-Iэ-п------щы-а?
Ч--------- п----- щ----
Ч-э-ь-п-I- п-ы-э- щ-т-?
-----------------------
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
0
C-Ije-'a----- p-ynj-u shhyt-?
C------------ p------ s------
C-I-e-'-p-I-e p-y-j-u s-h-t-?
-----------------------------
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
Moet mens toegang betaal?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
Hoeveel is die toegang?
ЧI---ап-I----ыд-фэ--з?
Ч---------- с-- ф-----
Ч-э-ь-п-I-р с-д ф-д-з-
----------------------
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
0
ChIj--'a--Ij-r --- f-ed--?
C------------- s-- f------
C-I-e-'-p-I-e- s-d f-e-i-?
--------------------------
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
Hoeveel is die toegang?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Куп--м-к-а-ык----г--ча?
К----- к---------------
К-п-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
-----------------------
Купхэм къафыкIырагъэча?
0
K--h--- --fyk-yr-g-e-ha?
K------ k---------------
K-p-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
------------------------
Kuphjem kafykIyragjecha?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Купхэм къафыкIырагъэча?
Kuphjem kafykIyragjecha?
Is daar ’n afslag vir kinders?
К---э--ы----э--ъаф-кI-раг----?
К------------ к---------------
К-э-э-I-к-у-э к-а-ы-I-р-г-э-а-
------------------------------
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
0
KIjel--c-y------ ka-y-I----je-ha?
K--------------- k---------------
K-j-l-e-I-k-u-j- k-f-k-y-a-j-c-a-
---------------------------------
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
Is daar ’n afslag vir kinders?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
Is daar ’n afslag vir studente?
С-------э--къафы--ы-агъ-ч-?
С--------- к---------------
С-у-е-т-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
---------------------------
Студентхэм къафыкIырагъэча?
0
St--ent-je---a--kIy--g--ch-?
S---------- k---------------
S-u-e-t-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
----------------------------
Studenthjem kafykIyragjecha?
Is daar ’n afslag vir studente?
Студентхэм къафыкIырагъэча?
Studenthjem kafykIyragjecha?
Watse gebou is dit?
Мы- -ы---на?
М-- с-- у---
М-р с-д у-а-
------------
Мыр сыд уна?
0
My--syd -n-?
M-- s-- u---
M-r s-d u-a-
------------
Myr syd una?
Watse gebou is dit?
Мыр сыд уна?
Myr syd una?
Hoe oud is die gebou?
Мы ун-- т---п--------?
М- у--- т----- ы------
М- у-э- т-ь-п- ы-ы-ж-?
----------------------
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
0
My un--- th'ap-h---yb-h-?
M- u---- t------ y-------
M- u-j-m t-'-p-h y-y-z-'-
-------------------------
My unjem th'apsh ynybzh'?
Hoe oud is die gebou?
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
My unjem th'apsh ynybzh'?
Wie het die gebou gebou?
Мы унэр хэт зы-----э-?
М- у--- х-- з---------
М- у-э- х-т з-ш-ы-ъ-р-
----------------------
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
0
M---nje- --e----s-Iyg---?
M- u---- h--- z----------
M- u-j-r h-e- z-s-I-g-e-?
-------------------------
My unjer hjet zyshIygjer?
Wie het die gebou gebou?
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
My unjer hjet zyshIygjer?
Ek stel belang in argitektuur.
Сэ -р--те-т-рэр сшIо-ъ-шIэ--он.
С- а----------- с--------------
С- а-х-т-к-у-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-------------------------------
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
0
Sje-arhit--tu-j-r--s---gjesh--e-on.
S-- a------------ s----------------
S-e a-h-t-k-u-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
Ek stel belang in argitektuur.
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
Ek stel belang in kuns.
С--иску-ств-- --I----ш--г---.
С- и--------- с--------------
С- и-к-с-т-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-----------------------------
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
0
Sj- i---s-t-j-r-s--I--je-h-j---n.
S-- i---------- s----------------
S-e i-k-s-t-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
---------------------------------
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
Ek stel belang in kuns.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
Ek stel belang in skilderkuns.
Сэ-с-р-тш--ны- -шIог-эш--гъ--.
С- с---------- с--------------
С- с-р-т-I-н-р с-I-г-э-I-г-о-.
------------------------------
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
0
Sje s-rje-sh-ynyr -shIogj--h-je-o-.
S-- s------------ s----------------
S-e s-r-e-s-I-n-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
Ek stel belang in skilderkuns.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.