Is die mark Sondae oop?
ღიაა-ბ-ზ--ი---------თ?
ღ--- ბ----- კ---------
ღ-ა- ბ-ზ-რ- კ-ი-ა-ბ-თ-
----------------------
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
0
g-ia--b-za-i k----a-b--?
g---- b----- k----------
g-i-a b-z-r- k-v-r-o-i-?
------------------------
ghiaa bazari k'viraobit?
Is die mark Sondae oop?
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
Is die fees Maandae oop?
ღ-ა- --მ-ფენა-----ა----?
ღ--- გ------- კ---------
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- კ-ი-ა-ბ-თ-
------------------------
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
0
gh-a- ga-o---- k-viraobit?
g---- g------- k----------
g-i-a g-m-p-n- k-v-r-o-i-?
--------------------------
ghiaa gamopena k'viraobit?
Is die fees Maandae oop?
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
ღ-ა- გა-ოფ--- ს--შა----ბით?
ღ--- გ------- ს------------
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- ს-მ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
0
ghi-- ga----na-s-ms-a-a--bi-?
g---- g------- s-------------
g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t-
-----------------------------
ghiaa gamopena samshabatobit?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
Is die dieretuin Woensdae oop?
ღ--ა ზოოპ-რ-----ხ---ათო--თ?
ღ--- ზ------- ო------------
ღ-ა- ზ-ო-ა-კ- ო-ხ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
0
gh-a--zoop-a---- o-k--h-b---b--?
g---- z--------- o--------------
g-i-a z-o-'-r-'- o-k-s-a-a-o-i-?
--------------------------------
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Is die dieretuin Woensdae oop?
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Is die museum Donderdae oop?
ღ-აა -უ--უ-ი----შ--ა-----?
ღ--- მ------ ხ------------
ღ-ა- მ-ზ-უ-ი ხ-თ-ა-ა-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
0
g-i-a----e--i -h-ts--b---b--?
g---- m------ k--------------
g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-?
-----------------------------
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Is die museum Donderdae oop?
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Is die gallery Vrydae oop?
ღ-აა -----ეა პ-რ-სკე-----?
ღ--- გ------ პ------------
ღ-ა- გ-ლ-რ-ა პ-რ-ს-ე-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
0
gh--- -a-------'ar-sk-e-ob-t?
g---- g------ p--------------
g-i-a g-l-r-a p-a-a-k-e-o-i-?
-----------------------------
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Is die gallery Vrydae oop?
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Mag mens foto’s neem?
ფ-ტ-- გ-დ---ბა -ე--ლ-ბა?
ფ---- გ------- შ--------
ფ-ტ-ს გ-დ-ღ-ბ- შ-ი-ლ-ბ-?
------------------------
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
0
pot'o---a----e-a sh----l--a?
p----- g-------- s----------
p-t-o- g-d-g-e-a s-e-d-l-b-?
----------------------------
pot'os gadagheba sheidzleba?
Mag mens foto’s neem?
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
Moet mens toegang betaal?
შ-სვლი--ვ-- უ-------ა----დო?
შ---------- უ--- გ----------
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-?
----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
0
s-es-l-stvi- -----g------had-?
s----------- u--- g-----------
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o-
------------------------------
shesvlistvis unda gadavikhado?
Moet mens toegang betaal?
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
Hoeveel is die toegang?
რ- ღ--ს--ე-ვლა?
რ- ღ--- შ------
რ- ღ-რ- შ-ს-ლ-?
---------------
რა ღირს შესვლა?
0
ra--h--s-sh-----?
r- g---- s-------
r- g-i-s s-e-v-a-
-----------------
ra ghirs shesvla?
Hoeveel is die toegang?
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
Is daar ’n afslag vir groepe?
ა-ი- -ა---კლ--ა-ჯ-უფ--თვი-?
ა--- ფ--------- ჯ----------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ჯ-უ-ი-თ-ი-?
---------------------------
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
0
a----p-sdak'-e-a--gupi-t-is?
a--- p---------- j----------
a-i- p-s-a-'-e-a j-u-i-t-i-?
----------------------------
aris pasdak'leba jgupistvis?
Is daar ’n afslag vir groepe?
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
Is daar ’n afslag vir kinders?
არი---ა--ა--ება ბ-ვ-ვები-თ--ს?
ა--- ფ--------- ბ-------------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს-ვ-ს-
------------------------------
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
0
aris-p--dak'-e-a -avs-v-b-----s?
a--- p---------- b--------------
a-i- p-s-a-'-e-a b-v-h-e-i-t-i-?
--------------------------------
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Is daar ’n afslag vir kinders?
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Is daar ’n afslag vir studente?
არი--ფასდაკლ-ბ---ტ-დე-ტებ------?
ა--- ფ--------- ს---------------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ს-უ-ე-ტ-ბ-ს-ვ-ს-
--------------------------------
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
0
a-is -as-ak--e---st--dent-e--st-i-?
a--- p---------- s-----------------
a-i- p-s-a-'-e-a s-'-d-n-'-b-s-v-s-
-----------------------------------
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Is daar ’n afslag vir studente?
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Watse gebou is dit?
ეს -ა შე--ბა-?
ე- რ- შ-------
ე- რ- შ-ნ-ბ-ა-
--------------
ეს რა შენობაა?
0
e--r- s---o--a?
e- r- s--------
e- r- s-e-o-a-?
---------------
es ra shenobaa?
Watse gebou is dit?
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
Hoe oud is die gebou?
ე--შენო-ა ---ხნ---ა?
ე- შ----- რ- ხ------
ე- შ-ნ-ბ- რ- ხ-ი-ა-?
--------------------
ეს შენობა რა ხნისაა?
0
e- ---no----a --nis-a?
e- s------ r- k-------
e- s-e-o-a r- k-n-s-a-
----------------------
es shenoba ra khnisaa?
Hoe oud is die gebou?
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
Wie het die gebou gebou?
ე- შ-ნ--ა -----აშ-ნ-?
ე- შ----- ვ-- ა------
ე- შ-ნ-ბ- ვ-ნ ა-შ-ნ-?
---------------------
ეს შენობა ვინ ააშენა?
0
e---h-no-a -i- --shena?
e- s------ v-- a-------
e- s-e-o-a v-n a-s-e-a-
-----------------------
es shenoba vin aashena?
Wie het die gebou gebou?
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
Ek stel belang in argitektuur.
მ---რ--ტექტუ-- ---------სებ-.
მ- ა---------- მ-------------
მ- ა-ქ-ტ-ქ-უ-ა მ-ი-ე-ე-ე-ე-ს-
-----------------------------
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
0
me -rk----k-'-r---ain-----esebs.
m- a------------ m--------------
m- a-k-t-e-t-u-a m-i-e-'-r-s-b-.
--------------------------------
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Ek stel belang in argitektuur.
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Ek stel belang in kuns.
მ- ----ვნ--ა-მ-----რ-ს--ს.
მ- ხ-------- მ------------
მ- ხ-ლ-ვ-ე-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
0
me k-e-o--e-a--a---'er-se--.
m- k--------- m-------------
m- k-e-o-n-b- m-i-t-e-e-e-s-
----------------------------
me khelovneba maint'eresebs.
Ek stel belang in kuns.
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
Ek stel belang in skilderkuns.
მე მხ-----ბა-მა-ნტ-რ--ებ-.
მ- მ-------- მ------------
მ- მ-ა-ვ-ო-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
0
me-mk---'-rob- m------r-seb-.
m- m---------- m-------------
m- m-h-t-v-o-a m-i-t-e-e-e-s-
-----------------------------
me mkhat'vroba maint'eresebs.
Ek stel belang in skilderkuns.
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.