Ek het ’n afspraak by die dokter.
--- -و-د مع ---بي-.
--- م--- م- ا-------
-د- م-ع- م- ا-ط-ي-.-
---------------------
لدي موعد مع الطبيب.
0
l-i mawei--mae-a---b-b.
l-- m----- m-- a-------
l-i m-w-i- m-e a-t-b-b-
-----------------------
ldi maweid mae altabib.
Ek het ’n afspraak by die dokter.
لدي موعد مع الطبيب.
ldi maweid mae altabib.
Ek het die afspraak om tien uur.
----ي-ف- ال-اع- ال--شر-.
----- ف- ا----- ا--------
-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة-
--------------------------
موعدي في الساعة العاشرة.
0
m--di -i-a----e-t-al--sh--a-a.
m---- f- a------- a-----------
m-e-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-a-
------------------------------
mwedi fi alssaeat aleashirata.
Ek het die afspraak om tien uur.
موعدي في الساعة العاشرة.
mwedi fi alssaeat aleashirata.
Wat is u naam?
-ا-ا-م-؟
-- ا-----
-ا ا-م-؟-
----------
ما اسمك؟
0
maa-----k?
m-- a-----
m-a a-m-k-
----------
maa asmak?
Wat is u naam?
ما اسمك؟
maa asmak?
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
----ض-----ج-- ---غر-ة -لان---ر-
-- ف---- إ--- ف- غ--- ا---------
-ن ف-ل-، إ-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-.-
---------------------------------
من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
0
m- fid-lik, ---j-----i-gh-rfat-a-ai--izar.
m- f------- '------ f- g------ a----------
m- f-d-l-k- '-i-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-.
------------------------------------------
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
Die dokter kom binnekort.
ال-ب-ب -يأ-ي--ال-ً.
------ س---- ح------
-ل-ب-ب س-أ-ي ح-ل-ً-
---------------------
الطبيب سيأتي حالاً.
0
a---b-b s-------ala-n.
a------ s----- h------
a-t-b-b s-y-t- h-l-a-.
----------------------
altabib sayati halaan.
Die dokter kom binnekort.
الطبيب سيأتي حالاً.
altabib sayati halaan.
Waar is u verseker?
-ع م- ع-دت--لت-----ال---؟
-- م- ع--- ا------ ا------
-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي-
---------------------------
مع من عقدت التأمين الصحي؟
0
m- mi--euqi--t-alt----- -lsa--?
m- m-- e------ a------- a------
m- m-n e-q-d-t a-t-a-i- a-s-h-?
-------------------------------
me min euqidat altaamin alsahy?
Waar is u verseker?
مع من عقدت التأمين الصحي؟
me min euqidat altaamin alsahy?
Wat kan ek vir u doen?
بم- ي----- خدمت--
--- ي----- خ------
-م- ي-ك-ن- خ-م-ك-
-------------------
بما يمكنني خدمتك؟
0
bim- yumk--uni k--d------?
b--- y-------- k----------
b-m- y-m-i-u-i k-a-a-a-k-?
--------------------------
bima yumkinuni khadamatka?
Wat kan ek vir u doen?
بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khadamatka?
Het u pyn?
--تأ-م- - هل ت--- -أ--؟
------- / ه- ت--- ب-----
-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟-
-------------------------
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
0
ata--lum-?-- h-l--a--e-r -i-alm?
a--------- / h-- t------ b------
a-a-a-u-a- / h-l t-s-e-r b-'-l-?
--------------------------------
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
Het u pyn?
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
Waar is dit seer?
أ-- ---مك--- أ-ن مو-ع--لأل-؟
--- ي----- / أ-- م--- ا------
-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م-
------------------------------
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
0
ayn yu-im-- / -ay- ma---e al'---?
a-- y------ / '--- m----- a------
a-n y-l-m-? / '-y- m-w-i- a-'-l-?
---------------------------------
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
Waar is dit seer?
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
Ek het altyd rugpyn.
ظه-- ---م---د-ئم-ً-
---- ي----- د-------
-ه-ي ي-ل-ن- د-ئ-ا-.-
---------------------
ظهري يؤلمني دائماً.
0
z---- y--im-i---ymaan.
z---- y------ d-------
z-a-i y-l-m-i d-y-a-n-
----------------------
zhari yulimni daymaan.
Ek het altyd rugpyn.
ظهري يؤلمني دائماً.
zhari yulimni daymaan.
Ek het dikwels hoofpyn.
-غال-ا--ما -ش-- --د-ع.
------- م- أ--- ب------
-غ-ل-ا- م- أ-ع- ب-د-ع-
------------------------
وغالباً ما أشعر بصداع.
0
w-h-l---n ma-'---e----i---a-.
w-------- m- '------ b-------
w-h-l-a-n m- '-s-e-r b-s-d-e-
-----------------------------
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
Ek het dikwels hoofpyn.
وغالباً ما أشعر بصداع.
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
Ek het soms maagpyn.
-أح-ا--ً--شع--ب--م ف---لبط--
-------- أ--- ب--- ف- ا------
-أ-ي-ن-ً أ-ع- ب-ل- ف- ا-ب-ن-
------------------------------
وأحياناً أشعر بألم في البطن.
0
w-hyan--n '-sh-u- -i'al-m f--a-b---.
w-------- '------ b------ f- a------
w-h-a-a-n '-s-e-r b-'-l-m f- a-b-t-.
------------------------------------
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
Ek het soms maagpyn.
وأحياناً أشعر بألم في البطن.
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
Trek asseblief u hemp uit.
-ن--ضل-،-إك----ن ---ك!
-- ف---- إ--- ع- ص-----
-ن ف-ل-، إ-ش- ع- ص-ر-!-
------------------------
من فضلك، إكشف عن صدرك!
0
mn fid----a, --ikshi--ea- --dr--!
m- f-------- '------- e-- s------
m- f-d-l-k-, '-i-s-i- e-n s-d-k-!
---------------------------------
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
Trek asseblief u hemp uit.
من فضلك، إكشف عن صدرك!
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
Lê asseblief op die ondersoektafel.
-- فض-ك، --ت-ق- -ل- من-د-----حص!
-- ف---- ا----- ع-- م---- ا------
-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص-
----------------------------------
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
0
mn f-da---, astlq e--aa-m-ndid-t a--hs!
m- f------- a---- e---- m------- a-----
m- f-d-l-k- a-t-q e-l-a m-n-i-a- a-f-s-
---------------------------------------
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
Lê asseblief op die ondersoektafel.
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
U bloeddruk is in die haak.
--ط---دم عل--ما-يرا-.
--- ا--- ع-- م- ي-----
-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-.-
-----------------------
ضغط الدم على ما يرام.
0
dg--t --dam ea--a ------am.
d---- a---- e---- m- y-----
d-h-t a-d-m e-l-a m- y-r-m-
---------------------------
dghat aldam ealaa ma yaram.
U bloeddruk is in die haak.
ضغط الدم على ما يرام.
dghat aldam ealaa ma yaram.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
س--طيك----ة-
------ ح-----
-أ-ط-ك ح-ن-.-
--------------
سأعطيك حقنة.
0
s'u-t-- ha-n---.
s------ h-------
s-u-t-k h-q-a-a-
----------------
s'uetik haqnata.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
سأعطيك حقنة.
s'uetik haqnata.
Ek gaan u tablette gee.
س--ط-ك-ح---اً-
------ ح-------
-أ-ط-ك ح-و-ا-.-
----------------
سأعطيك حبوباً.
0
s-ue----h-w-aa-.
s------ h-------
s-u-t-k h-w-a-n-
----------------
s'uetik hbwbaan.
Ek gaan u tablette gee.
سأعطيك حبوباً.
s'uetik hbwbaan.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
سأعط-ك--ص---ط--ة-للص-دلية-
------ و--- ط--- ل---------
-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-.-
----------------------------
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
0
s'---ay--wa--at --b-yat-- --l-iy--li-t-.
s------- w----- t-------- l-------------
s-u-t-y- w-s-a- t-b-y-t-n l-l-i-d-l-a-a-
----------------------------------------
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.