lees
ي--أ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
ya-ra
y____
y-q-a
-----
yaqra
Ek het gelees.
ل-----أت.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l---- -a-----.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
Ek het gelees.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
Ek het die hele roman gelees.
ق--ت-ا--و-ي- ك-ملة.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qara’-u--l-r---y-h--ā-----.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
Ek het die hele roman gelees.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
verstaan
ي--م
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y-f--m
y_____
y-f-a-
------
yafham
Ek het verstaan.
ل-د-ف---.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
l-----f--imtu.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
Ek het verstaan.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
Ek het die hele teks verstaan.
ل-د فه---النص--أ-مله.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
laqad f-h-m-u----naṣṣ -ia---li-.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
Ek het die hele teks verstaan.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
antwoord
يجيب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-jīb
y____
y-j-b
-----
yujīb
Ek het geantwoord.
--د-أج--.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l---d-a----.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
Ek het geantwoord.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
Ek het alle vrae beantwoord.
-قد -جبت على---يع ال---لة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
l-q----j--t-‘-lā j--ī- ---a------.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ek het alle vrae beantwoord.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
أنا--أ--- -----ـ- --د --مت -لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
a-----l-- dh-li----la-a--‘--i----dhāl--.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
أنا-أكتب--ل- ـــ-------بت--ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
ana-----b------- - l-q-- -a-abtu dhālik.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
أنا --س-- --- --- --د--م----ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
ana-a-------ālik - laqa--s--i‘-u d-āl--.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
أ-- --ُ-ض--ذلك-ـ-ـ -ق- أ-ضرت --ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
ana-u--ḍir d-āli- --l-q-d--ḥḍ--tu-dhā-ik.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
أ-ا أ--ب --ك -ـ--ل-- ج----ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
an- -j------āl-k-—--a-ad -al---u----l-k.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
أن----ش-ر-ي--لك--ـ---قد---ت-يت ذ-ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
an- --ht-rī--hā-ik---la--- is-t--aytu----li-.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
أ-ا----وقع-ذ--------ق-----عت --ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
an- a--waqq-‘-dhāl-- -----a- t-w-a---tu--hāl--.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
أنا --ش-ح--لك---ـ-لقد -رحت ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
ana---hr---dh-lik ---aqad s-a-ḥ-u -hā-i-.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
أ-ا-----ف --ك--ــ --د---فت--ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
an--a-rif--h---- - laq-d-‘a-af-- ----ik.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.