lees
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y---a
y____
y-q-a
-----
yaqra
Ek het gelees.
ل---ق---.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l--ad -----tu.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
Ek het gelees.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
Ek het die hele roman gelees.
ق--- ----ا---كامل-.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
q-r--t--a---i--yah -āmil-h.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
Ek het die hele roman gelees.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
verstaan
ي-هم
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y--h-m
y_____
y-f-a-
------
yafham
Ek het verstaan.
لقد -همت.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
la-a- fa---tu.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
Ek het verstaan.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
Ek het die hele teks verstaan.
ل-د ف-مت---ن- بأ-مله.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
l-qa-----im---a---a---b--k-al-h.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
Ek het die hele teks verstaan.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
antwoord
ي--ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-j-b
y____
y-j-b
-----
yujīb
Ek het geantwoord.
لقد أ-بت.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
laq------bt.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
Ek het geantwoord.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
Ek het alle vrae beantwoord.
لقد-أج-ت ع-ى --يع ال-س--ة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
laq-- ---bt---l- --mī--a--as’----.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ek het alle vrae beantwoord.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
أ-ا-أ-ل---ل- ـــ-ل-د-علمت----.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
a-- a--a---hā--k-—--a--- ---im-- dh--i-.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
أن- أ--ب ذلك ـــ ل-د-ك-ب-----.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
an- -k-----hāl-k---l-q-----tab-- -hā---.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
أ-ا ----ع---ك ـ-ـ لقد-س-ع--ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
ana ---a-----l---— -a--d ----‘t---h-lik.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
أن- ---ح-ر -ل- -ـ----- ----ت ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
a-a u-aḍir d--l-k —-l-qa--aḥḍ-rtu-d-āli-.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
أن-----لب -ل---ـ- لقد-ج-ب----ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
ana-ajlib dh-lik-—--a-a- --l-----d--lik.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
أ-- -أ-ت--- -لك -ـ- ل-د -شت----ذل-.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
a-- -sht-rī--h-l---—-l---- --hta-a-t----ā-i-.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
أنا أ--قع ذ-ك-ـ-ـ ل-- -و-----لك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
a---at-w-qqa‘ --ā-i- - l--a- -a-waq-‘---d--lik.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
أ----ش---ذ-ك ـ-ـ--قد-شر-ت-ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
ana as-r-ḥ-d-ā-i- — la--d ----ḥ-- d---ik.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
أن- أع---ذ-- -ـ- -قد --------.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
a-a-a‘-if--hāl-k ---a-ad---r-ft---h--i-.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.