Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
م-ى-ي-----ا-ق--ر---تا-ي إ-ى-ب---ن-
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
m-t-a----t---q--l-i--- ------i-'----a----li-?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-i-?
---------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
Wanneer is die volgende trein na Parys?
م-ى -ن----ا--ط-ر ----ل- إ-ى ----س-
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
ma-a---------- ---i--r--l-t--- 'ii-aa b--is?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-s-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
Wanneer is die volgende trein na Parys?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
-ت- ين--ق-ا--طا----تال---ل----د-؟
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
ma-a- y-n-aliq --qitar---tt-li-'---a---a-dn?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- l-n-n-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
م-- ----ق القط-ر---ى و-ر--؟
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
-----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
m-t----an--li---lq-ta---ii--- w-risw?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- w-r-s-?
-------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
-تى -نط---ا--طار--ل--ست-كه-ل-؟
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟-
--------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
m-taa--an-al---a--itar ----a- s--kh--m?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- s-w-h-l-?
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
متى---ط----لق-ا--إل- --دا-س-؟
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
m-t-- -an-aliq al-i-a- 'i-la------b--?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- b-d-b-t-
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
---د ت-ك-- سفر --- -در--.
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
---------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
arid t-dhki--- -af---'-il-a-mu----.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- m-d-i-.
-----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
-ر-د تذك-ة-س-- إلى برا--
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
ari- tadh--r-- s---- --i-aa brag-.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-a-h-
----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
-ري--تذكرة-س----ل---ر--
أريد تذكرة سفر إلى برن.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
ar-d-tadhk---t-saf-r '--l-a--arn.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-r-.
---------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
أريد تذكرة سفر إلى برن.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
Wanneer kom die trein in Wene aan?
مت- -ص-----ط-ر ----ف--نا؟
متى يصل القطار إلى فيينا؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
---------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
m---y--ilu-a--i--r -----a-f--na?
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
m-a y-s-l- a-q-t-r '-i-a- f-y-a-
--------------------------------
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
----يصل--لقطا- --ى -وس---
متى يصل القطار إلى موسكو؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
---------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
m--aa-y---l al-i-ar-'-i-aa -usiku?
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- m-s-k-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
-تى--صل القط-- إلى---س---ا--
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟-
------------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
m---a----i---lq-tar-'iil-a --m----da-?
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- '-m-t-r-a-?
--------------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
Moet ek oorklim?
هل-ع-ي--ن أ-دل--ل---ر -م-اب-ة ا-سفر-
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا- ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
--------------------------------------
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
0
hl-e-laya --- '---i- -lq---- l-mut-b-e-t al-i--?
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
h- e-l-y- '-n '-b-i- a-q-t-r l-m-t-b-e-t a-s-f-?
------------------------------------------------
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
Moet ek oorklim?
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
م------------ط-ق----ط-ر؟
من أي رصيف ينطلق القطار؟
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
--------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
m--'-y- r-s-f -anta-i- a-q--a--?
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
m- '-y- r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-?
--------------------------------
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
Het die trein slaapwaens?
-- في--ل-طا- -ربة نوم؟
هل في القطار عربة نوم؟
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
------------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
hl--i---q-----eura----n-m?
hl fi alqitar eurabat num?
h- f- a-q-t-r e-r-b-t n-m-
--------------------------
hl fi alqitar eurabat num?
Het die trein slaapwaens?
هل في القطار عربة نوم؟
hl fi alqitar eurabat num?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
أ-يد--ذكر- ذه-- --ط--لى-ب-----.
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.-
---------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
ar-- t--hkira- d-ah-b--aqat--i--a---ir--u-i-.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t '-i-a- b-r-k-s-l-
---------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
أ-يد-تذ-----ه-------ب إل- ك-ب-ه--ن.
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.-
-------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
arid -ad-k--a--dha-ab---'-i-- --il-- ku-i-h---na.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-'-i-b '-i-a- k-b-n-a-h-a-
-------------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
كم--لف- -ل-نامة-ف- ا-----؟
كم كلفة المنامة في العربة؟
-م ك-ف- ا-م-ا-ة ف- ا-ع-ب-؟-
----------------------------
كم كلفة المنامة في العربة؟
0
k- -u-f-- --man---- -i-a----b?
km kulfat almanamat fi alearb?
k- k-l-a- a-m-n-m-t f- a-e-r-?
------------------------------
km kulfat almanamat fi alearb?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
كم كلفة المنامة في العربة؟
km kulfat almanamat fi alearb?