คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? የአው-ቢ--ፌርማታ- -ት -ው? የ_____ ፌ____ የ_ ነ__ የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------- የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
ye---itob-----ē-i-at--i-ye-----wi? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? የት-- -ው-ቢ- -ው -ደ መሃ- ----የሚ--ው? የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____ የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ------------------------------- የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
ye---yaw- ā-i-obīs- n-wi----- ---a---k-t--- ye--h----i? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? የት-ውን -ጥ- ---ቢ---ው---ዝ -ለ-ኝ? የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____ የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------- የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
yeti--a--n- k-ut’--i--witobīs----wi m-y--i -a---in--? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? መ--ር --ብ-? መ___ አ____ መ-የ- አ-ብ-? ---------- መቀየር አለብኝ? 0
m-k’--er- -lebi-y-? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? የ--ነው መቀ-ር --ብኝ? የ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------- የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
ye-i-n-w----k--y-r---a--bin--? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ትኬቱ ስን- -ው ዋጋ-? ት__ ስ__ ነ_ ዋ___ ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው- --------------- ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
tikē-u-s-ni-- ne-i-wa--w-? t_____ s_____ n___ w______ t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------- tikētu siniti newi wagawi?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? መሃ--ከ-- -መ-ረሴ --- -ንት---ማታ -ለ? መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__ መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? ------------------------------ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
me--l---e---a-k---dire-ē--efīt- ----ti------ata --e? m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___ m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e- ---------------------------------------------------- mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ እ-ህ -ውረድ አ-ብዎ። እ__ መ___ አ____ እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
iz--- m-w----i-āle-iw-. i____ m_______ ā_______ i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o- ----------------------- izīhi mewiredi ālebiwo.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ከ---መ--ድ--ለብ-። ከ__ መ___ አ____ ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
k---w-------i-edi ā-eb--o. k______ m_______ ā_______ k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o- -------------------------- keḫwala mewiredi ālebiwo.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የሚ--ለው --ድር ባቡር---5---ቃ-----። የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-። ----------------------------- የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
yem-------lewi y-mi--r----bu-i -e 5-d--’---- ----t--l-. y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i- ------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የ----- -ጎዳና ባቡ- - 10 --ቃ ይ-ጣል። የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። ------------------------------ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
ye---’et-i--w------da---b-bur--be-1- --k-ī-’- -ime-’--i. y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ የ-ቀጥ-- --ቶቢስ----- -ቂ- -መ--። የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። --------------------------- የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
ye--k-e-’il-wi āwi--b--i-----5 de----’- yim-t----. y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ---ሻ-----ር-ባቡር--ቼ -ው-የሚ-ሳ-? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
y---ch-eres-a-i y--idi---b--u-i---ch--newi-----ne---i? y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የመጨረሻ- -ጎዳ- ባቡ- ----- የ---ው? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
ye--c-’er--ha-i y-----n---a---- m---ē----- -em-n-s-wi? y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የመጨ----አውቶ-ስ ----ው-የ--ሳው? የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
yemech---e---wi-ā---ob--i---chē--e-i-y----e---i? y______________ ā________ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------ yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ትኬ- --ዎት-ይ? ት__ አ______ ት-ት አ-ዎ-ወ-? ----------- ትኬት አለዎትወይ? 0
t--ēti-ā---o-i----? t_____ ā___________ t-k-t- ā-e-o-i-e-i- ------------------- tikēti ālewotiweyi?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ት-ት- --- --ኝ-። ት___ አ__ የ____ ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-። -------------- ትኬት? አያይ የለኝም። 0
t--ēti- āya-i--eleny---. t______ ā____ y_________ t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i- ------------------------ tikēti? āyayi yelenyimi.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ስ-ዚ--ቅጣት መ--- -ኖርብ-ታል። ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______ ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል- ---------------------- ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
sile-īh--k--t-a-i-me--feli yin-ri-iwo-a--.-| s_______ k_______ m_______ y______________ | s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. | -------------------------------------------- silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -