የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lv Taksometrā

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Iz----i--,-l-dz----ak-o-et-u. I_________ l_____ t__________ I-s-u-i-t- l-d-u- t-k-o-e-r-. ----------------------------- Izsauciet, lūdzu, taksometru. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Cik-ma-s- --auc--n--------taci-a-? C__ m____ b________ l___ s________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- s-a-i-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz stacijai? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Cik--aks--br------s l--- -idos--i? C__ m____ b________ l___ l________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- l-d-s-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz lidostai? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ L----,--a-sni. L_____ t______ L-d-u- t-i-n-. -------------- Lūdzu, taisni. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Šeit- lūdz-,-p- lab-. Š____ l_____ p_ l____ Š-i-, l-d-u- p- l-b-. --------------------- Šeit, lūdzu, pa labi. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ L----, t-r-kru---j-m- -----e-s-. L_____ t__ k_________ p_ k______ L-d-u- t-r k-u-t-j-m- p- k-e-s-. -------------------------------- Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. 0
እቸኩላለው። Es--t-i-zo-. E_ s________ E- s-e-d-o-. ------------ Es steidzos. 0
ጊዜ አለኝ። M-n---l ir--a--s. M__ v__ i_ l_____ M-n v-l i- l-i-s- ----------------- Man vēl ir laiks. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Brau--et,--ū--u, lē-ā-! B________ l_____ l_____ B-a-c-e-, l-d-u- l-n-k- ----------------------- Brauciet, lūdzu, lēnāk! 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Pietu--et te,----zu! P________ t__ l_____ P-e-u-i-t t-, l-d-u- -------------------- Pieturiet te, lūdzu! 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Paga-d--t, -ūd-u,----- b--di! P_________ l_____ k___ b_____ P-g-i-i-t- l-d-u- k-d- b-ī-i- ----------------------------- Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! 0
ወዲያው እመለሳለው Es -ū-ī---tgri-zī--s. E_ t____ a___________ E- t-l-t a-g-i-z-š-s- --------------------- Es tūlīt atgriezīšos. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Lū-z---ie----e- man k-ī--! L_____ i_______ m__ k_____ L-d-u- i-d-d-e- m-n k-ī-i- -------------------------- Lūdzu, iedodiet man kvīti! 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Man nav--------as. M__ n__ s_________ M-n n-v s-k-a-d-s- ------------------ Man nav sīknaudas. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Tā --s l--i, atliku-s-Ju-s. T_ b__ l____ a_______ J____ T- b-s l-b-, a-l-k-m- J-m-. --------------------------- Tā būs labi, atlikums Jums. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Ai-ved-e- ---i---ū-----uz š- -dr---! A________ m____ l_____ u_ š_ a______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- š- a-r-s-! ------------------------------------ Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Aiz-e-i-- ma--,--ūd-u- u----e--īcu! A________ m____ l_____ u_ v________ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- v-e-n-c-! ----------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። A-z---iet-----, --dzu, -z-j---a--! A________ m____ l_____ u_ j_______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- j-r-a-u- ---------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -