የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ad Таксиим

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Таксиим-к---ф--------щ-мэ. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T---i-m kys-e--h- --shht-je. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? В-кз-л----э- т--апш -е--щ-ыр? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
V---aly-----s t-'-p-h---f-e-hh---? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Аэ---ортым--эс--хь--- те---тыр? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Aj--op--tym nj-s th'ap-h t-f-e-h----? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
እባክህ/ሽ ቀጥታ За-к--у, х-у----. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Za-k--eu, -ushhtm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Мыщ--эж--м ------ум--э, -ъ--тмэ. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
My--h dje--'y- dzh-bg--k-je, hu-hht--e. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ М-дэ-мо--ъуап-- ---ь, х--щ-м---------м-I-. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M--je-mo ------m dje--'- h-----mj----jemje-----je. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
እቸኩላለው። Сэ -эгу---ъ-. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S-e sjeg--a-h-. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ጊዜ አለኝ። Сэ------э с-I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S----a-tj- s--. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Х-ущ-мэ- нахь--ъажъ------. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hu-hhtm-e,---h'-zha--jeu-kI-. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። М---дэж-ым---ы-ыу--,-хъ-щт--. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M-----dj--h--- k-sh--u-----u-h---je. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። ТI-кI--э к---аж- хъ----э. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T-j-k---je--y-a-h- ---hhtmje. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
ወዲያው እመለሳለው П---к-э--къ--г--зэж----. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
P--nkIj---k---g-ez-ez--ysh--. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። С---ы--къ-сф----к-- хъ--т--. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Schj--y----sf--hy----h------je. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Жъг-э--си-эп. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Zhg-ej---I-e-. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Тэ-эз, къе-ыжьр---- -ъ---фэ-ъэн---. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tj-rje---k--y--'-j-r o k----je-je-jezh'. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። М- ад--с-м сы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
My --re--- sy-h-. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Си----I-щ-с-----эс--ь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-h'-kI---hh---nje--es--h-. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Т--ъ---гъ---I-м сыщ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T--je--gje--I--m sy---. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -