የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   kk In the taxi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

In the taxi

[Taksïde]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Так-и шақыр-ңызш-. Т---- ш----------- Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
T-k-ï------ı-ı---. T---- ş----------- T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Во----ға д-йін-ақ--- қа--а? В------- д---- а---- қ----- В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
V---al-- ---in-aqı----a---? V------- d---- a---- q----- V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ә-е-айға д--і--қ----? Ә------- д---- қ----- Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
Ä-ejay-- -eyin q-n--? Ä------- d---- q----- Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
እባክህ/ሽ ቀጥታ Т-ке----- -------. Т--- ж--- б------- Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
Ti-e -ü---beri-iz. T--- j--- b------- T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Осы ---д-н-о-ға -ұры---ы---. О-- ж----- о--- б----------- О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
O-ı j----- oñ-a -u---ıñ-zş-. O-- j----- o--- b----------- O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Ана- ---ы-т-н-----а-бұрылыңы-. А--- б------- с---- б--------- А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
A-a- b---ş-an so-ğ- -u--l----. A--- b------- s---- b--------- A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.
እቸኩላለው። Ме- -с-ғ-с-ын. М-- а--------- М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
Men -s--ı-pın. M-- a--------- M-n a-ı-ı-p-n- -------------- Men asığıspın.
ጊዜ አለኝ። Мен-ң---қытым-б--. М---- у------ б--- М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
M--iñ -aqıt---ba-. M---- w------ b--- M-n-ñ w-q-t-m b-r- ------------------ Meniñ waqıtım bar.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Өт--е-і-- а-ыр-н-----ң--ші. Ө-------- а----- ж--------- Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Öti--min, -qı-ın--ür---z-i. Ö-------- a----- j--------- Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i- --------------------------- Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Ос----рге--о-т-ң-з--. О-- ж---- т---------- О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
Osı--erge----t-ñ-z--. O-- j---- t---------- O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-. --------------------- Osı jerge toqtañızşı.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። С----үте-тұ-ы--зшы. С-- к--- т--------- С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
Säl-k-te--ur--ı--ı. S-- k--- t--------- S-l k-t- t-r-ñ-z-ı- ------------------- Säl küte turıñızşı.
ወዲያው እመለሳለው М-н-те--келем--. М-- т-- к------- М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
M-n t-z -ele-in. M-- t-- k------- M-n t-z k-l-m-n- ---------------- Men tez kelemin.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Ма--н-чек б---ңі-ш-. М---- ч-- б--------- М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
Ma------k-b--i-----. M---- ç-- b--------- M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i- -------------------- Mağan çek beriñizşi.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። М-н-е----қ-а-ш---оқ. М---- ұ--- а--- ж--- М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
M-nd- ---- aqşa-jo-. M---- u--- a--- j--- M-n-e u-a- a-ş- j-q- -------------------- Mende usaq aqşa joq.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Дұр-с- -алға--- -зің--ге-а-ыңыз. Д----- қ------- ө------- а------ Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
D-rı-, -alğ---n--zi--zge -lı--z. D----- q------- ö------- a------ D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-. -------------------------------- Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። М-ні -с--меке---йғ- а-а-ың--. М--- о-- м--------- а-------- М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
Meni os- m-ken-ayğa ---r-ñız. M--- o-- m--------- a-------- M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-. ----------------------------- Meni osı mekenjayğa aparıñız.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። М--і--онақ -йіме--па-ы--з. М--- қ---- ү---- а-------- М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
Meni ---aq üyi-- ap---ñı-. M--- q---- ü---- a-------- M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-. -------------------------- Meni qonaq üyime aparıñız.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Мен- --ға-айғ--апар--ыз. М--- ж-------- а-------- М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
M-n- ---aj-y-a ap--ı-ı-. M--- j-------- a-------- M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-. ------------------------ Meni jağajayğa aparıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -