| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
გ-მოიძა-ეთ --ქ-ი -უ--ე-------.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g--o--zak----t-aksi -u--heid-e-e-a.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
რა-ღირს-ს-დ-ურ-მ-ე-მი--ლა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- gh-r-----gur--d---i-vl-?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
რა-ღ--- -ერ-პ---ამ-- მის-ლა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r----ir------p--rt-a----mis-la?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
თ- -ეიძ---- – პირდაპი-.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t---heid----- – ---rda-'-r.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
თუ-შ--ძ-ება,----მარ-----.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu sh-i------,-ak m--jvn--.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
თ--შე-ძლ--ა, ი- კუ--ე-- --რც-ნ--.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu-sh-idz---a,-ik-k----hesh- --r-s-h-i-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| እቸኩላለው። |
მეჩქა-ე--.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
me-hka--b-.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
እቸኩላለው።
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| ጊዜ አለኝ። |
დ-- --ქ-ს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d---ma-v-.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
ጊዜ አለኝ።
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
თ---ე-ძ-ე--- ---- ნ--- -ა-ე-!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t--s-------ba--up-- --la --r--!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
ა--გა----ი---თ- შეი-ლ---.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak--ac--r---, ---s-ei--l--a.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
დ--ე-ოდეთ --თ---უ--- -- შ-ი--ე-ა.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-melo----e---------i,-t----e--zl-b-.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
მ-ლე -ა-ბრუნდე-ი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
mal- ---b-un--bi.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
ወዲያው እመለሳለው
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
თუ -ე------ ქ--თარი -----ით.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t- she---l--a-k-ita-i m--e-sit.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
მ- -- -აქ-ს--უ--- -უ--.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me--r mak-s --ur-a-p---.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
მა-ლო-ა--ხურდა დ-ი--ვეთ!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-d-o-a--kh---a---it'ov--!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
ა---ის---რ--- -ა-იყვან-თ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am -is-ma---e ts'-m-q-a-e-.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
წ---ყ-ანე---ე-ს ს-სტუმრ-ში.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--am--va-et --e-s-sa--'--r----.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
წ-მიყვა-ეთ პლ--ზე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts--miqva-------az-ze.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|