የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   fi Kysyä tietä

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! A-teeksi! A________ A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Vois-tteko a----a --n--? V_________ a_____ m_____ V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? M--sä-on-h--ä --v-ntol-? M____ o_ h___ r_________ M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Me--ä- v--e-m-lle--u-m-n--äl-een. M_____ v_________ k_____ j_______ M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። M-nkä--sit-e- vä-ä- ----a- --o---n. M_____ s_____ v____ m_____ s_______ M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። S-n--ä--e-- ---k-- -a-a-me---- o-ke----. S__ j______ m_____ s___ m_____ o________ S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Vo--te --taa--yö--bu--in. V_____ o____ m___ b______ V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። V----- otta- --ös -ait-o----un. V_____ o____ m___ r____________ V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። V--tt- m--s----a mi-u---erä-s--i. V_____ m___ a___ m____ p_________ V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? M-te-----se- ja-ka--llos-adi-ni-le? M____ p_____ j_____________________ M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Y-ittäkää---lt-! Y________ s_____ Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። A--kaa -u--e----lä--! A_____ t_______ l____ A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። A----a-k---a-si-l----i-ennev--oil--. A_____ k__________ l________________ A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Kää-t--ä- sit--- e--im--in-n---t- o--eall-. K________ s_____ e__________ k___ o________ K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Aj-ka- sit--- se--aav-n -----yk--- y-i. A_____ s_____ s________ r_________ y___ A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? A--eek--,-m--e--p----- len--k--t--le? A________ m____ p_____ l_____________ A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። O---k----ielu-t-- --t-o. O______ m________ m_____ O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Ajak-- --------t-pysä-ille. A_____ v___ p______________ A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -