የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   fi Kysyä tietä

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Ant-ek-i! A________ A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Vo-s-t-----a-ttaa --nu-? V_________ a_____ m_____ V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? M-s-ä-o- ---ä --vintola? M____ o_ h___ r_________ M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Men-------e-ma--e --l--n -äl----. M_____ v_________ k_____ j_______ M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። M-n----s-------ä--n-matka- s-or---. M_____ s_____ v____ m_____ s_______ M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Sen-jä-k----men-ää----- ---riä-o-k-a-le. S__ j______ m_____ s___ m_____ o________ S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Vo---e -tt---m-ös -u--i-. V_____ o____ m___ b______ V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Vo--t- -t-aa--yö- --i-io-aunun. V_____ o____ m___ r____________ V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Vo-tt- --ö- -j-- mi-un-perä-s-ni. V_____ m___ a___ m____ p_________ V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? Mite- p----n j-lk--al-os-a-i--i-le? M____ p_____ j_____________________ M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Yli-täkä------a! Y________ s_____ Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። A---aa tu------ läp-! A_____ t_______ l____ A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Ajaka- -o-mans---e ---k-n--va-oi--e. A_____ k__________ l________________ A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። K-äntykä--s-tten -n--mmä-ne- --tu -ike-l--. K________ s_____ e__________ k___ o________ K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። A-akaa-sit--- ---raav-n-----e--s---y-i. A_____ s_____ s________ r_________ y___ A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? An--eksi- m--en--ääsen lent-k--tä---? A________ m____ p_____ l_____________ A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Ott-----mie---t-n -e---. O______ m________ m_____ O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። A-a----v--n ---t-p---kil--. A_____ v___ p______________ A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -