የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   ky Asking for directions

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [кырк]

40 [kırk]

Asking for directions

[Joldu suroo]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Ке---е---! К--------- К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
K-ç--e-i-! K--------- K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
ሊረዱኝ ይችላሉ? Ма------д---------ла-ы-б-? М--- ж----- б--- а-------- М-г- ж-р-а- б-р- а-а-ы-б-? -------------------------- Мага жардам бере аласызбы? 0
M--a---r----b--e a-----bı? M--- j----- b--- a-------- M-g- j-r-a- b-r- a-a-ı-b-? -------------------------- Maga jardam bere alasızbı?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Б-- жер-е-ж---ы--естора--к----? Б-- ж---- ж---- р------- к----- Б-л ж-р-е ж-к-ы р-с-о-а- к-й-а- ------------------------------- Бул жерде жакшы ресторан кайда? 0
B----erd- j---ı r-st---n-k-yda? B-- j---- j---- r------- k----- B-l j-r-e j-k-ı r-s-o-a- k-y-a- ------------------------------- Bul jerde jakşı restoran kayda?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። С--го- -у---а--т--үз. С----- б----- ө------ С-л-о- б-р-к- ө-ү-ү-. --------------------- Солго, бурчка өтүңүз. 0
Sol-o- -u-çk- ö-ü--z. S----- b----- ö------ S-l-o- b-r-k- ö-ü-ü-. --------------------- Solgo, burçka ötüŋüz.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። А--н би- -----з ж-р---з. А--- б-- а- т-- ж------- А-а- б-р а- т-з ж-р-ң-з- ------------------------ Анан бир аз түз жүрүңүз. 0
Ana- -i- az--ü--j--üŋü-. A--- b-- a- t-- j------- A-a- b-r a- t-z j-r-ŋ-z- ------------------------ Anan bir az tüz jürüŋüz.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። А-д----ийин жүз----р -ңго ө-ү---. А---- к---- ж-- м--- о--- ө------ А-д-н к-й-н ж-з м-т- о-г- ө-ү-ү-. --------------------------------- Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. 0
An-an----in-j-z-m-t- -ŋg- öt--ü-. A---- k---- j-- m--- o--- ö------ A-d-n k-y-n j-z m-t- o-g- ö-ü-ü-. --------------------------------- Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Ош-нд-й-э-е-а-тоб---а -үшсөң------о-. О------ э-- а-------- т------- б----- О-о-д-й э-е а-т-б-с-а т-ш-ө-ү- б-л-т- ------------------------------------- Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. 0
O--n--- e-e-a-to-us-- t--s--ü---o-o-. O------ e-- a-------- t------- b----- O-o-d-y e-e a-t-b-s-a t-ş-ö-ü- b-l-t- ------------------------------------- Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Ошо-дой -ле-тр----й-а--үш-ө-үз-б--от. О------ э-- т-------- т------- б----- О-о-д-й э-е т-а-в-й-а т-ш-ө-ү- б-л-т- ------------------------------------- Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. 0
Oşon-o- ----t-------a -ü----ü--b-lot. O------ e-- t-------- t------- b----- O-o-d-y e-e t-a-v-y-a t-ş-ö-ü- b-l-t- ------------------------------------- Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። О-он-ой--л-- с-з-жө----н- ----н -р-ы--а- барс---з-б---т. О------ э--- с-- ж-- г--- м---- а------- б------- б----- О-о-д-й э-е- с-з ж-н г-н- м-н-н а-т-м-а- б-р-а-ы- б-л-т- -------------------------------------------------------- Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. 0
Oşo-d---ele, -i- --- -a-a-me-in artı-da- -a-saŋ-z bol--. O------ e--- s-- j-- g--- m---- a------- b------- b----- O-o-d-y e-e- s-z j-n g-n- m-n-n a-t-m-a- b-r-a-ı- b-l-t- -------------------------------------------------------- Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Фу---л---а--он-----ант----а-а-? Ф----- с--------- к----- б----- Ф-т-о- с-а-и-н-н- к-н-и- б-р-м- ------------------------------- Футбол стадионуна кантип барам? 0
F-tb-l-stadi--una-kan-ip-b--a-? F----- s--------- k----- b----- F-t-o- s-a-i-n-n- k-n-i- b-r-m- ------------------------------- Futbol stadionuna kantip baram?
ድልድዩን ያቃርጡ Көпү-өдөн ө----з! К-------- ө------ К-п-р-д-н ө-ү-ү-! ----------------- Көпүрөдөн өтүңүз! 0
Köp-rödön -tüŋüz! K-------- ö------ K-p-r-d-n ö-ü-ü-! ----------------- Köpürödön ötüŋüz!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Т-н----арк-л---айд-ң-з! Т----- а------ а------- Т-н-е- а-к-л-у а-д-ң-з- ----------------------- Туннел аркылуу айдаңыз! 0
T--------k--uu ----ŋı-! T----- a------ a------- T-n-e- a-k-l-u a-d-ŋ-z- ----------------------- Tunnel arkıluu aydaŋız!
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Ү--------ет-----о ч--и------ңыз. Ү----- с--------- ч---- а------- Ү-ү-ч- с-е-о-о-г- ч-й-н а-д-ң-з- -------------------------------- Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. 0
Üç---ü-sve-ofor-o çey-n -y--ŋı-. Ü----- s--------- ç---- a------- Ü-ü-ç- s-e-o-o-g- ç-y-n a-d-ŋ-z- -------------------------------- Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። А-дан -ийин, би-и-ч- -ү-к---ү-үктө -----б-ру---. А---- к----- б------ м------------ о--- б------- А-д-н к-й-н- б-р-н-и м-м-ү-ч-л-к-ө о-г- б-р-ң-з- ------------------------------------------------ Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. 0
An-a---iyin, b-ri--i-müm-ünçü-ükt- oŋ-o --ru-uz. A---- k----- b------ m------------ o--- b------- A-d-n k-y-n- b-r-n-i m-m-ü-ç-l-k-ö o-g- b-r-ŋ-z- ------------------------------------------------ Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። А-д-н к-йи- т---э-- к--ин-- --си--ш-е---т--ү-. А---- к---- т-- э-- к------ к--------- ө------ А-д-н к-й-н т-з э-е к-й-н-и к-с-л-ш-е- ө-ү-ү-. ---------------------------------------------- Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. 0
A-d-- -iyi- t-z el- k-y-nk- kes--işt-n --ü--z. A---- k---- t-- e-- k------ k--------- ö------ A-d-n k-y-n t-z e-e k-y-n-i k-s-l-ş-e- ö-ü-ü-. ---------------------------------------------- Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? К----е-----а-ропо--к- --н--п -ет--м б-л-т? К--------- а--------- к----- ж----- б----- К-ч-р-с-з- а-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------------------ Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? 0
Ke----siz----r---r--- --ntip jet-em ---ot? K--------- a--------- k----- j----- b----- K-ç-r-s-z- a-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------------------ Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። М-т---- -ү-сө-үз жа-ш- б-лот. М------ т------- ж---- б----- М-т-о-о т-ш-ө-ү- ж-к-ы б-л-т- ----------------------------- Метрого түшсөңүз жакшы болот. 0
M-tr-go-tü-s-ŋ-z -akş--bol--. M------ t------- j---- b----- M-t-o-o t-ş-ö-ü- j-k-ı b-l-t- ----------------------------- Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። А--р-ы -та---я-- ч-йин -йд-ң-з. А----- с-------- ч---- а------- А-ы-к- с-а-ц-я-а ч-й-н а-д-ң-з- ------------------------------- Акыркы станцияга чейин айдаңыз. 0
Akır-ı---ant----------in--y--ŋ-z. A----- s---------- ç---- a------- A-ı-k- s-a-t-i-a-a ç-y-n a-d-ŋ-z- --------------------------------- Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -