ይቅርታዎን! |
--و-ً----عذ--ً-!
----- !- ع---- !-
-ف-ا- !- ع-ر-ً !-
------------------
عفواً !/ عذراً !
0
efw-an-!- e-h-a---!
e----- !- e------ !
e-w-a- !- e-h-a-n !
-------------------
efwaan !/ edhraan !
|
ይቅርታዎን!
عفواً !/ عذراً !
efwaan !/ edhraan !
|
ሊረዱኝ ይችላሉ? |
-إ----- م----تي--
------- م------ ؟-
-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟-
-------------------
بإمكانك مساعدتي ؟
0
b'ii-ka-i- ------da-ay ?
b--------- m---------- ?
b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ?
------------------------
b'iimkanik musaeadatay ?
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
بإمكانك مساعدتي ؟
b'iimkanik musaeadatay ?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
أ-- -ج----عما--جيداً-؟
--- أ-- م----- ج---- ؟-
-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟-
------------------------
أين أجد مطعماً جيداً ؟
0
ay- --j-d m-e-aan----aan ?
a-- '---- m------ j----- ?
a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ?
--------------------------
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
أين أجد مطعماً جيداً ؟
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
----- -ل--ي-ا-- ع---ا-ز--ي--
----- ع-- ي---- ع-- ا--------
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
------------------------------
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
0
'ineti---al-a -as-r-----------a--i-t.
'------ e---- y------ e--- a---------
'-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
-------------------------------------
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
---س- ق--لاً-عل--ط---
-- س- ق----- ع-- ط----
-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-
-----------------------
ثم سر قليلاً على طول.
0
t-- -i----q-ylaa---a-aa t-l.
t-- s---- q------ e---- t---
t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l-
----------------------------
thm sirin qlylaan ealaa tul.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
ثم سر قليلاً على طول.
thm sirin qlylaan ealaa tul.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
---- ---ة --- ع-ى ا--م-ن-
---- م--- م-- ع-- ا-------
-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.-
---------------------------
وبعد مائة متر على اليمين.
0
w--ed---a--t-m------laa--l----n.
w---- m----- m--- e---- a-------
w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------------
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
وبعد مائة متر على اليمين.
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
-إ--ان- -ن-تس-قل -لح--لة -ي----
------- أ- ت---- ا------ أ------
-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-
---------------------------------
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
0
b'ii-k-n-k '-n ---ta--la-a---f-la- -yd---.
b--------- '-- t-------- a-------- a------
b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-.
------------------------------------------
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
-و----ن- --ض-- -خ-----ا-لة-ا-ك-رب-ئ-ة-/--لتر-م-
-- ي---- أ---- أ-- ا------ ا--------- / ا-------
-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.-
-------------------------------------------------
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
0
aw yu-ki-uk-ay------akha-- -lh-f-lat a---h-a-----at-/----a-a-.
a- y------- a----- '------ a-------- a------------- / a-------
a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m-
--------------------------------------------------------------
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
-ب--ك-نك -ن----- --في.
-------- أ- ت--- خ-----
-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.-
------------------------
وبإمكانك أن تسير خلفي.
0
w-i'-i-k-nik ----t--ir k---f-.
w----------- '-- t---- k------
w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-.
------------------------------
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
وبإمكانك أن تسير خلفي.
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? |
كيف --- إلى -لعب-ك-ة--لقدم-؟
--- أ-- إ-- م--- ك-- ا---- ؟-
-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟-
------------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
0
k---'as- '--la--ma-e-b k-r---al--d-m ?
k-- '--- '----- m----- k---- a------ ?
k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ?
--------------------------------------
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
|
ድልድዩን ያቃርጡ |
ا-بر--ل--ر--
---- ا---- !-
-ع-ر ا-ج-ر !-
--------------
اعبر الجسر !
0
a---r al-is--!
a---- a----- !
a-b-r a-j-s- !
--------------
aebur aljisr !
|
ድልድዩን ያቃርጡ
اعبر الجسر !
aebur aljisr !
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
إع-ر النف---
إ--- ا-------
إ-ب- ا-ن-ق-.-
-------------
إعبر النفق!.
0
'i-e--r --naf--.
'------ a-------
'-i-b-r a-n-f-!-
----------------
'iiebar alnafq!.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
إعبر النفق!.
'iiebar alnafq!.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
س--ح---ال-شا--------ية-الثالث-.
-- ح-- ا------ ا------ ا--------
-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-
---------------------------------
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
0
s--h-t-- a-'ii-h-r-- alda--------lt----ith-t-.
s- h---- a---------- a--------- a-------------
s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a-
----------------------------------------------
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
-- ا---ف-ب----ل------لأ---نحو ال----.
-- ا---- ب-- ا----- ا---- ن-- ا-------
-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.-
---------------------------------------
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
0
t-m-a-n---a- b-ed --shs-ar-- ------l-n--w---y---n.
t-- a------- b--- a--------- a------ n--- a-------
t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n-
--------------------------------------------------
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
و--ت-- مب---ة-حت- ا--ق-طع--ل-ا-م-
------ م----- ح-- ا------ ا-------
-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.-
-----------------------------------
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
0
w--s----r- ---ash--a--- h-t-a -lt--atu---lqadm-.
w--------- m----------- h---- a-------- a-------
w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a-
------------------------------------------------
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
-ف--ً !-كيف-أ-- ----ا---ار -
----- ! ك-- أ-- إ-- ا----- ؟-
-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟-
------------------------------
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
0
e-wa-- !---yf --sl 'i-l-- a----a--?
e----- ! k--- '--- '----- a------ ?
e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ?
-----------------------------------
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
الأفضل--ن تس--- ---- -ل-ف-.
------ أ- ت---- ق--- ا------
-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-
-----------------------------
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
0
al'-f--l--an ta-taq-l- -ita- al---q.
a------- '-- t-------- q---- a------
a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-.
------------------------------------
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
-ا-ع السفر-----ا-محطة --ن-ا-ي-.
---- ا---- ح-- ا----- ا---------
-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.-
---------------------------------
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
0
t-abie-al-a-a- hat-a-a-m-ha-a- ----h----ata.
t----- a------ h---- a-------- a------------
t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-.
--------------------------------------------
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.
|