| ይቅርታዎን! |
معذ-ت م--واهم!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
--ze-----i-----ha---
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
ይቅርታዎን!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| ሊረዱኝ ይችላሉ? |
--توان-د ب- من ک----نید؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
mi-t-va-n-d -- man k-ma- -o-i---
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
--------ا---ف--ست-ران -و-- ه--؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
d-- ---at-a-f -esto-raa- k-oo-i-ha--?-
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
س--ن-ش،-سم--چ--بروید-
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
sar n-b--, s-mt---ap-b-r--i---
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
-ع---- مقد-- مستق-- ب-و--.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
b-- ye- megh---r-m-st-g--m -e---i---
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
-ع- ص--متر ----ر--ر-س- بر---.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b-d sad -etr -e -ara--r-----b-r-v--.
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
-ا اتو-و--هم-میت-ا-ی- ب---د-
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
-a o-o-oo--h----i-ta-a-ni--b---vi-.-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
---م-ر-----م----نی---رو-د.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
b- --t-o ha- mi-ta--a-i- bera---.-
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
ا--آ -یت-ان-د-پشت--ر -- حر-ت کنی--
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
-sl-a-mi----a-ni- p--h- s-r m-- h-rk---kon-d.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? |
چ--ر ---است-دیو---وت-ا----و-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
che-o- b- -s-aa---- fo--ba-l-ber---m---
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| ድልድዩን ያቃርጡ |
ا--پل--ب-ر --ی- --پل ر--ر--ک-ید.
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
a- p-l ob--r k-n-- ----l -- rd-ko-i-.-
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
ድልድዩን ያቃርጡ
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
---ت-ن- عب-ر-کنی-------ل را -- ک-ی-.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
-z-to---l o-----ko--d-- --o--l----rd--o---.-
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
-----می- ---غ-را--ما -ر--د-
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-- se-o-in ---ra--- ra-namaa-----v-d-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
--س ا--ین-خ---ا--ب- س-ت -است-بپ-چی--
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
se-a- --ali----i-aba-n-b- s-mt-raas-----i--i-.-
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
- -- چه---اه---دی--ب-ر ک-ی-.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
v- az-c--ha---a---ba-- ob-or -on--.
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
ب-خ-ی------- ---ف----اه--ر--؟
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
-e--k---id,--h--o- -- -oro--gaah -era-am?-
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
-ه-رین -اه-ای- ا-ت -ه--ا ---و--رو-د-
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
-ehtarin --ah-i------ke-b--m--r- --r--i-.--
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
ت- -خ--ن --ست-اه بر---.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
---a---a------stg-a- be-avid-
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|