የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   es Preguntando por el camino

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! ¡D-sc--p-! ¡--------- ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
ሊረዱኝ ይችላሉ? ¿M- pu-de ---d--? ¿-- p---- a------ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? ¿-ónde --y-----ue---e-ta---n-e-p-- aq-í? ¿----- h-- u- b--- r---------- p-- a---- ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Gire------d)--------q----d- -- -a -s-u-na. G--- (------ a l- i-------- e- l- e------- G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Siga ------e- --rec----n--r---o. S--- e------- d------ u- t------ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። D-sp-és ---a a-la-de-ec-a --r--ien-m-tros. D------ v--- a l- d------ p-- c--- m------ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። (-s-----t-mbié- ---d- ----- -- a------. (------ t------ p---- t---- e- a------- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። (--t--- t--bi-n -uede------ e- t--n-í-. (------ t------ p---- t---- e- t------- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። (-s-ed) -am---n-puede--im-lem-nte-c-nd-cir-/-m-n--a- (am.) -etrás-d----. (------ t------ p---- s---------- c------- / m------ (---- d----- d- m-- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? ¿C-m---a-o-para-l-e--- a- -st-dio--e-fú-bol? ¿---- h--- p--- l----- a- e------ d- f------ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
ድልድዩን ያቃርጡ ¡-ru-e-e--puen-e! ¡----- e- p------ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። ¡P----e- t-n--! ¡---- e- t----- ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Cond--ca---Ma---- ---------ta -u--l----e--- -erc-r---------. C------- / M----- (---- h---- q-- l----- a- t----- s-------- C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። D-s---s -u-rz- e- la ----e---ca------l----rec-a. D------ t----- e- l- p------ c---- a l- d------- D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። D--pu-- co-duz-a-/--a--j---am-)--------asand- -- pró--mo-cruce. D------ c------- / m----- (---- r---- p------ e- p------ c----- D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ¿D-sc-l-e---ó-o -a-o --ra-l-e-a- al--ero---rt-? ¿--------- c--- h--- p--- l----- a- a---------- ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። M-j-r to----uste-) e- ---ro. M---- t--- (------ e- m----- M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። S--pl-m-n-- -a-a-ha--a ----l--m- e---ci--. S---------- v--- h---- l- ú----- e-------- S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -