የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   sr Питати за пут

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! И--ини-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
I-v--i-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ሊረዱኝ ይችላሉ? М-жете-л- ми----оћ-? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
M--et--l---i po--c--? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Г-е-овд- им- до--- -ест-р-н? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
Gde--v-e-i----------es---a-? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። И-и-----во -за--г-а. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Id-t- -evo--za u-la. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። За-и- ид-т---рав- ј-д---д-- -ута. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Zat-- --ite-pravo--eda- --o-put-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። З-тим и-ит-----т-ну м-т-р- -десно. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
Z---m i---- st-t-----eta-a u--s-o. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። М--е-е---кођ- у-е-и --то---. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
M--e---t-k--- uze-- -----us. M_____ t_____ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ- u-e-i a-t-b-s- ---------------------------- Možete takođe uzeti autobus.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። М--ет- --кођ----ети-т--м--ј. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
M---t--t----e-u--ti-tramvaj. M_____ t_____ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ- u-e-i t-a-v-j- ---------------------------- Možete takođe uzeti tramvaj.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። М--ете та--ђе ј--но----но--озити-за-м--м. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
Može-- t--ođ--je--os---no ----t---a--n-m. M_____ t_____ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ- j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ----------------------------------------- Možete takođe jednostavno voziti za mnom.
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? К----да --ћ---д- -у-----ко- -тадио-а? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
K--o--a-d-ć-m-do --d-al-----s--di-na? K___ d_ d____ d_ f_________ s________ K-k- d- d-c-e- d- f-d-a-s-o- s-a-i-n-? -------------------------------------- Kako da doćem do fudbalskog stadiona?
ድልድዩን ያቃርጡ П--ђ-т- мо-т! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
P--đi-- m--t! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። В-зи-е--роз-туне-! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
V--------o- tunel! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel!
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Вози-- д- т--ћег---мафо--. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
V--ite ----r--́-g -e-a----. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-́-g s-m-f-r-. --------------------------- Vozite do trećeg semafora.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። С-ренит----тим-у прв- --и-у десн-. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
S--e--te zatim ----v- uli---de-no. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። З-т-- в-з--- -ра-о--ре---сл---ћ--ра---снице. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Za--- v-zite --avo-p--k- sle--c-e-ra--r--ic-. Z____ v_____ p____ p____ s______ r__________ Z-t-m v-z-t- p-a-o p-e-o s-e-e-́- r-s-r-n-c-. --------------------------------------------- Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? И--инит---ка-о -----ћ-м--о -е-одрома? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
I-v---t-, -ako -a -o-́em ---ae-o-rom-? I________ k___ d_ d____ d_ a_________ I-v-n-t-, k-k- d- d-c-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------------------- Izvinite, kako da doćem do aerodroma?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Најб--- је-да ----т- -е-ро. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
N-jb-l-e je--- uz-et- metro. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። В--и-- с- ј---ос-а--о д- зад-- с--ни-е. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
V--ite-se j-dno---v-- d--z-d-----t-----. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -