እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
М-щ ----о--к- щ-Iа?
М-- д-------- щ----
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
M--h---i-ko--k-- sh--I-?
M---- d--------- s------
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
М-- -эщкл-б щ---?
М-- ч------ щ----
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
M-shh -hjes--kl-b s-h--a?
M---- c---------- s------
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Мы---ар---Iа?
М-- б-- щ----
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
M-s---bar sh----?
M---- b-- s------
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Сы--------а-- т-а-р-м ----о---?
С--- н------- т------ щ--------
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
S-da -y-h--ap-e --a----- -hhy--o-j-r?
S--- n--------- t------- s-----------
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Сы----ч--а-э-к---теа--э- щы-Iор-р?
С-- н------- к---------- щ--------
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
Syd nyc-h'a--e---n-t---r--m --hy-I--jer?
S-- n--------- k----------- s-----------
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
С-да---ч-ь--э ------з--ы- к-ы----ъэгъ--т-р?
С--- н------- т---------- к----------------
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
Sy-a ny-hh'a----te-e---o--m---gjelj---s-hty-?
S--- n--------- t---------- k----------------
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Би---х-р-теа-р-м-д-ыри щ-I-?
Б------- т------ д---- щ----
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
B--et-jer-t-at-jem-dzh----shhyI-?
B-------- t------- d----- s------
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Б-----эр к--ом -жыри щ---?
Б------- к---- д---- щ----
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
B---th-e--k-nom dzhyr--s--y--?
B-------- k---- d----- s------
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Б-л-т----фу-бо--м --ыри --I-?
Б------- ф------- д---- щ----
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
B-l-thje- f-tbo-ym -zhy-i-shhy--?
B-------- f------- d----- s------
B-l-t-j-r f-t-o-y- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
С--ауж------сыщыс---- с--а-.
С- а-- д--- с-------- с-----
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-e--u-- -j-dj------hy-y------y-aj.
S-- a--- d----- s----------- s-----
S-e a-z- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
С- г-зэгу ---э---ыщы--н-у ---ай.
С- г----- г---- с-------- с-----
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
Sje -u--egu -o-jem--y---ys-n-e- -yfaj.
S-- g------ g----- s----------- s-----
S-e g-z-e-u g-r-e- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
--------------------------------------
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
С--ап----дэ-с-щ-с-----с-ф-й.
С- а-- д--- с-------- с-----
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S----p-e -j-dje---sh--s----u-sy--j.
S-- a--- d----- s----------- s-----
S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
О ------ъо---ъ-с-эплъэг-у- -л----ы--?
О с-- и---- к------------- п---------
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
O syd -g---kysfj----e-u----j-k-yshht?
O s-- i--- k------------ p-----------
O s-d i-o- k-s-j-p-j-g-n p-j-k-y-h-t-
-------------------------------------
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
К----э--эгъ---р с-дигъ-а зыраг-а-ьэ---?
К-------------- с------- з-------------
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
K------j--onyr ---igu- -y-a-az----r--r?
K------------- s------ z---------------
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Б---- къ-с-эбг--т---п-ъэ-Iыщт-?
Б---- к------------ п----------
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bi----k-s-jebg-ty--p-----ysh-ta?
B---- k----------- p------------
B-l-t k-s-j-b-o-y- p-j-k-y-h-t-?
--------------------------------
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Г---ф-еш------мы-Iэ--о-бл-гъ-- щ---?
Г---- е------ м- I------------ щ----
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Go-'f-e-hI-pI-e my-Ij-g--blago---h-yI-?
G---- e-------- m- I----------- s------
G-l-f e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
---------------------------------------
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Т-н----еш-ап-э--ы---г---бл-гъо----Iа?
Т----- е------ м- I------------ щ----
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Te--i----hIap--e-my-Ije---b-a-om -h--Ia?
T----- e-------- m- I----------- s------
T-n-i- e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
----------------------------------------
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Унэ -IоцI--с--I- -- Iэ--о--ла---м щ-I-?
У-- к---- е----- м- I------------ щ----
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
U--- ------e-ypI---m- Ij-g---l-----s-hy--?
U--- k---- e------ m- I----------- s------
U-j- k-o-I e-y-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
------------------------------------------
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?