ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
Д-----ш---антI- --ыгъ
Д---- ш-------- с----
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
Dz---nj---h------je------g
D------- s--------- s-----
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
Д-энэ --ъы-- сщыгъ
Д---- п----- с----
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
Dzh-e-je-p-y-h- ssh--g
D------- p----- s-----
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Джэнэ плъыжь сщыгъ
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
Д-э-------ъо --ыгъ
Д---- у----- с----
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
Dzhjenj- --ys-------yg
D------- u----- s-----
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
I-л-м--ъ-шIуцIэ- --щ---.
I------- ш------ с------
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
I---j-- ---uc--e--sje---jef-.
I------ s-------- s----------
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Iа-ъ-экъ-х-ап-ъ-р -эщ--ы.
I------- х------- с------
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
I-----k----p--- sj----jefy.
I------ h------ s----------
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Iал-мэк- ---ьыр с-щ--ы.
I------- ф----- с------
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
I--m--k fyz-'y- s-e----e--.
I------ f------ s----------
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
М-ш-н---э -и-------.
М-------- с---------
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
Mas--nakI-----shh----g.
M---------- s----------
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
МашинакIэ сищыкIагъ.
MashinakIje sishhykIag.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
Ма-инэ пс--кI- си-----г-.
М----- п------ с---------
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
Ma------ -s-n-Ije-sishhy-Iag.
M------- p------- s----------
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
М-ши-э -у-----с-щ-кIагъ.
М----- г----- с---------
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
M-s--nj- gups-e--s-shh---ag.
M------- g------ s----------
M-s-i-j- g-p-j-f s-s-h-k-a-.
----------------------------
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Б-ыл--ыгъ--х-к-ота-ъэ -шъ-ьагък-э-т--.
Б--------- х--------- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
Bzyl---je--je-I--a-j--yshh--g---e-tes.
B-------- h---------- y---------- t---
B-y-f-g-e h-e-I-t-g-e y-h-'-g-I-e t-s-
--------------------------------------
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Бз-л--ыг------- ----ь-гъкI- ---.
Б--------- п--- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
Bz--fy--- pshh-------h'-gkIj-----.
B-------- p------ y---------- t---
B-y-f-g-e p-h-j-r y-h-'-g-I-e t-s-
----------------------------------
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Б------гъэ --х-зы-ын--алIэ --I-г---- -I-с.
Б--------- з-------- ф---- ы-------- ч----
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
Bzy-f------j----zyhy- -alIje y-hI-e----e---I--s.
B-------- z---------- f----- y---------- c------
B-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-j- y-h-j-g-I-e c-I-e-.
------------------------------------------------
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Ц--- г----э---их-э-I-г--х.
Ц--- г------ т------------
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
C-y- -oh-hj-- -ih'j---agjeh.
C--- g------- t-------------
C-y- g-h-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
----------------------------
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
ЦIы--ш-----I--э--р-т-х-э-I-гъэх.
Ц--- ш------------ т------------
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
CI-f--hh-j-kIa-je-j-r------ek--g---.
C--- s--------------- t-------------
C-y- s-h-j-k-a-j-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
------------------------------------
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Ц-ы--гъ----гъонх-р-т-х--кIа--эх.
Ц--- г------------ т------------
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
CIyf-gj--h--eg---jer--------I-g--h.
C--- g-------------- t-------------
C-y- g-e-h-j-g-n-j-r t-h-j-k-a-j-h-
-----------------------------------
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
Сэ -I---цI--I-----ъухэ- с----.
С- к---------- д------- с-----
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
Sj- -Ij--je----Iu d-e--------iIj-h.
S-- k------------ d-------- s------
S-e k-j-l-e-I-k-u d-e-u-j-r s-I-e-.
-----------------------------------
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
А- сиг-ун-г-умэ -кI---цIыкIу--- дыс-х.
А- с----------- я-------------- д-----
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
Au sigu-j--u-j- ---Ije---c---I-h-er d-syh.
A- s----------- j------------------ d-----
A- s-g-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j-r d-s-h-
------------------------------------------
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
Ш-уи-Iэ-эцIы--у--р--оры-I--а?
Ш----------------- I---------
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
Sh---I--lje--y----jer -o--sh--eha?
S-------------------- I-----------
S-u-k-j-l-e-I-k-u-j-r I-r-s-I-e-a-
----------------------------------
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|