ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
Мы Iа-эр --ы-ы--эп---Iа?
М- I---- у-------- н----
М- I-н-р у-ы-ы-ъ-п н-I-?
------------------------
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа?
0
M--Ian-er u-yty-j-p-nyIa?
M- I----- u-------- n----
M- I-n-e- u-y-y-j-p n-I-?
-------------------------
My Ianjer ubytygjep nyIa?
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа?
My Ianjer ubytygjep nyIa?
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
Меню- --ха--ъэ-сш-ои--у,---у--м-.
М---- с------- с-------- х-------
М-н-м с-х-п-ъ- с-I-и-ъ-, х-у-т-э-
---------------------------------
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ.
0
M--jum -yha------s-I-ig-, hushht--e.
M----- s------- s-------- h---------
M-n-u- s-h-p-j- s-h-o-g-, h-s-h-m-e-
------------------------------------
Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ.
Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
|
ምን ይመርጡልኛል? |
О-с-- ---------т-э-лъэ---н ---э---щт?
О с-- и---- к------------- п---------
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
O -yd----u--ytfj----egun -lj------h-?
O s-- i--- k------------ p-----------
O s-d i-o- k-t-j-p-j-g-n p-j-k-y-h-t-
-------------------------------------
O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
|
ምን ይመርጡልኛል?
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
С- пивэ--ыфа-.
С- п--- с-----
С- п-в- с-ф-й-
--------------
Сэ пивэ сыфай.
0
Sj- p--j--syf-j.
S-- p---- s-----
S-e p-v-e s-f-j-
----------------
Sje pivje syfaj.
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
Сэ пивэ сыфай.
Sje pivje syfaj.
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
С--мин-р--ы-с-с---й.
С- м--------- с-----
С- м-н-р-л-п- с-ф-й-
--------------------
Сэ минералыпс сыфай.
0
S-- ---er--yps s-f-j.
S-- m--------- s-----
S-e m-n-r-l-p- s-f-j-
---------------------
Sje mineralyps syfaj.
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
Сэ минералыпс сыфай.
Sje mineralyps syfaj.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
С- -п-л-с---пс-сыфай.
С- а---------- с-----
С- а-е-ь-и-ы-с с-ф-й-
---------------------
Сэ апельсиныпс сыфай.
0
Sj--a-el'-i-yps--y-aj.
S-- a---------- s-----
S-e a-e-'-i-y-s s-f-j-
----------------------
Sje apel'sinyps syfaj.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
Сэ апельсиныпс сыфай.
Sje apel'sinyps syfaj.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
С- --фе-сы--й.
С- к--- с-----
С- к-ф- с-ф-й-
--------------
Сэ кофе сыфай.
0
S-e-k----s--a-.
S-- k--- s-----
S-e k-f- s-f-j-
---------------
Sje kofe syfaj.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
Сэ кофе сыфай.
Sje kofe syfaj.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
С- кофем -э----I-г--- с----.
С- к---- щ- х-------- с-----
С- к-ф-м щ- х-к-а-ъ-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай.
0
S-e-k--e--s--j--h--kIagjeu syf-j.
S-- k---- s---- h--------- s-----
S-e k-f-m s-h-e h-e-I-g-e- s-f-j-
---------------------------------
Sje kofem shhje hjekIagjeu syfaj.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай.
Sje kofem shhje hjekIagjeu syfaj.
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
Шъ-ущы-ъ- -э--эу---------.
Ш-------- х------ х-------
Ш-о-щ-г-у х-л-э-, х-у-т-э-
--------------------------
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ.
0
S-------g---je-jeu- hush-tmj-.
S--------- h------- h---------
S-o-s-h-g- h-e-j-u- h-s-h-m-e-
------------------------------
Shoushhygu hjeljeu, hushhtmje.
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ.
Shoushhygu hjeljeu, hushhtmje.
|
ሻይ እፈልጋለው። |
Сэ-щаибж-э ---ай.
С- щ------ с-----
С- щ-и-ж-э с-ф-й-
-----------------
Сэ щаибжъэ сыфай.
0
S-e s---ib--j---yfa-.
S-- s--------- s-----
S-e s-h-i-z-j- s-f-j-
---------------------
Sje shhaibzhje syfaj.
|
ሻይ እፈልጋለው።
Сэ щаибжъэ сыфай.
Sje shhaibzhje syfaj.
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
Сэ щ-иб--- л-мон -эл-эу-с-ф--.
С- щ------ л---- х----- с-----
С- щ-и-ж-э л-м-н х-л-э- с-ф-й-
------------------------------
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай.
0
Sje --ha----je limo- --el--u sy--j.
S-- s--------- l---- h------ s-----
S-e s-h-i-z-j- l-m-n h-e-j-u s-f-j-
-----------------------------------
Sje shhaibzhje limon hjeljeu syfaj.
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай.
Sje shhaibzhje limon hjeljeu syfaj.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
Сэ-ща-бж-э щэ --кIа-ъ-у --фа-.
С- щ------ щ- х-------- с-----
С- щ-и-ж-э щ- х-к-а-ъ-у с-ф-й-
------------------------------
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай.
0
S-e shh-i--hj- s-h-e-h--------u---faj.
S-- s--------- s---- h--------- s-----
S-e s-h-i-z-j- s-h-e h-e-I-g-e- s-f-j-
--------------------------------------
Sje shhaibzhje shhje hjekIagjeu syfaj.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай.
Sje shhaibzhje shhje hjekIagjeu syfaj.
|
ሲጋራ አለዎት? |
Тутын ш-у---?
Т---- ш------
Т-т-н ш-у-I-?
-------------
Тутын шъуиIа?
0
T-tyn --u--a?
T---- s------
T-t-n s-u-I-?
-------------
Tutyn shuiIa?
|
ሲጋራ አለዎት?
Тутын шъуиIа?
Tutyn shuiIa?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
Т--ы--стаф------ъуалъэ -ъ-иI-?
Т---- с---- и--------- ш------
Т-т-н с-а-э и-э-ъ-а-ъ- ш-у-I-?
------------------------------
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа?
0
Tut-- -t--------e---lje-s-uiIa?
T---- s----- i--------- s------
T-t-n s-a-j- i-j-k-a-j- s-u-I-?
-------------------------------
Tutyn stafje itjekualje shuiIa?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа?
Tutyn stafje itjekualje shuiIa?
|
ላይተር አለዎት? |
С---ы- ш----а?
С----- ш------
С-р-ы- ш-у-I-?
--------------
Сырныч шъуиIа?
0
S-rn--- ---i--?
S------ s------
S-r-y-h s-u-I-?
---------------
Syrnych shuiIa?
|
ላይተር አለዎት?
Сырныч шъуиIа?
Syrnych shuiIa?
|
ሹካ ጎሎኛል። |
Ц--эм-с--э--э.
Ц---- с-------
Ц-ц-м с-щ-к-э-
--------------
Цацэм сыщэкIэ.
0
Ca---- s-s--------.
C----- s-----------
C-c-e- s-s-h-e-I-e-
-------------------
Cacjem syshhjekIje.
|
ሹካ ጎሎኛል።
Цацэм сыщэкIэ.
Cacjem syshhjekIje.
|
ቢላ ጎሎኛል። |
Ш-эж--е- сы---I-.
Ш------- с-------
Ш-э-ъ-е- с-щ-к-э-
-----------------
Шъэжъыем сыщэкIэ.
0
S-jezh-em-sy---je-Ij-.
S-------- s-----------
S-j-z-y-m s-s-h-e-I-e-
----------------------
Shjezhyem syshhjekIje.
|
ቢላ ጎሎኛል።
Шъэжъыем сыщэкIэ.
Shjezhyem syshhjekIje.
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
Джэ-ышх-----щ--I-.
Д-------- с-------
Д-э-ы-х-м с-щ-к-э-
------------------
Джэмышхым сыщэкIэ.
0
D-hj----h-y- -yshh-e-Ije.
D----------- s-----------
D-h-e-y-h-y- s-s-h-e-I-e-
-------------------------
Dzhjemyshhym syshhjekIje.
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
Джэмышхым сыщэкIэ.
Dzhjemyshhym syshhjekIje.
|