የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   ad Зэпххэр 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

94 [tIokIiplIyrje pshIykIuplIyrje]

Зэпххэр 1

[Zjephhjer 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም О--ыр --уфэ-еж. О---- т---- е-- О-х-р т-у-э е-. --------------- Ощхыр теуфэ еж. 0
O-h--yr-t-u--e ---. O------ t----- e--- O-h-h-r t-u-j- e-h- ------------------- Oshhhyr teufje ezh.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ Зыкъэс--ъ---а-ырыфэ-----аж. З------------------ к------ З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-. --------------------------- Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. 0
Zyk-e-j--j-h---yr--je -ys-zh. Z-------------------- k------ Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-. ----------------------------- Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ К-----жьыфэ--ж. К---------- е-- К-э-I-ж-ы-э е-. --------------- КъэкIожьыфэ еж. 0
K-e---z--y-j- -zh. K------------ e--- K-e-I-z-'-f-e e-h- ------------------ KjekIozh'yfje ezh.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Сшъ-ьац-ог--шъы--ыфэ -ежэ. С------ о----------- с---- С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-. -------------------------- Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. 0
S-h-'-c--g---y----fj---ezhj-. S------ o------------ s------ S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-. ----------------------------- Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Фильм-- к---хы-- -ежэ. Ф------ к------- с---- Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-. ---------------------- Фильмэр къеухыфэ сежэ. 0
F-l'-jer ---h--j- s---je. F------- k------- s------ F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-. ------------------------- Fil'mjer keuhyfje sezhje.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Гъозэн-ф----ц----к---зык--з-б---ъуф-----э. Г--------- у-------- з-------------- с---- Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-. ------------------------------------------ Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. 0
G-zj-nj-fyr uc-sh--Ije -------b---u--e-sezhj-. G---------- u--------- z-------------- s------ G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-. ---------------------------------------------- Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? С--и--уа-г----эфакI- уз-жьэ-эр? С------- г---------- у--------- С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р- ------------------------------- Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? 0
S--i-u- g--p-j------ u-ezh'-er--r? S------ g----------- u------------ S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-? ---------------------------------- Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Г------ к-ник--хэ--к-э--с-эз-? Г------ к--------- к---------- Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-? ------------------------------ Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? 0
Gj--je--- -----u------k---y----z-? G-------- k---------- k----------- G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a- ---------------------------------- Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። А------э-э-э-к-----л--м-як-эсы---м. А--- г------ к--------- я---------- А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-. ----------------------------------- Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. 0
A--- ----j--j- -a--k-l---- j--j--ygo-. A--- g-------- k---------- j---------- A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-. -------------------------------------- Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። К-ы-аф-р-къэ-ысзэ----а-ъх-э--гъэ-э-I-жь. К------- к-------- у-------- г---------- К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-. ---------------------------------------- КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. 0
K-ymaf-e--kjemy-z-e,-u--s-h-----g--cje---ez-'. K-------- k--------- u--------- g------------- K-y-a-j-r k-e-y-z-e- u-a-h-'-e- g-e-j-k-j-z-'- ---------------------------------------------- KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። Iа-эм уп--I--хьаны- ы--к-- пIэ------ь---ы-. I---- у------------ ы----- п----- т-------- I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-. ------------------------------------------- Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. 0
Ia-j-m-u--etI-s-'-ny---p---Ij----j-------h--kIy-. I----- u------------- y------- p------- t-------- I-n-e- u-j-t-y-h-a-y- y-j-k-j- p-j-h-e- t-'-k-y-. ------------------------------------------------- Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። Унэм-----ын х-------ъх-ан-ъуп---------. У--- у----- х----- ш------------- ф---- У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-. --------------------------------------- Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. 0
U---m --kI---h-mj------'--gup----- f-e--I. U---- u----- h----- s------------- f------ U-j-m u-k-y- h-m-e- s-h-a-g-p-h-e- f-e-h-. ------------------------------------------ Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Сыд-г-о унэм у-ъих-а-ьы--а? С------ у--- у------------- С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а- --------------------------- Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? 0
S-d--- -n--m-uki-'azh'ysh-t-? S----- u---- u--------------- S-d-g- u-j-m u-i-'-z-'-s-h-a- ----------------------------- Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
ከትምህርት በኋላ? Е---г--м-ы---? Е------- ы---- Е-ж-г-у- ы-ж-? -------------- Еджэгъум ыужа? 0
E------u- -u-h-? E-------- y----- E-z-j-g-m y-z-a- ---------------- Edzhjegum yuzha?
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። А-ы, -дж--------ызыс-у-к-э. А--- е------- к------------ А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-. --------------------------- Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. 0
A-y-----hj-gur--yz-s-u---j-. A--- e-------- k------------ A-y- e-z-j-g-r k-z-s-u-k-j-. ---------------------------- Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። Тх--мык-а-ъо- --ж--щ -о---шI-- ыл-эк---ь-щты-ъ--. Т------------ ы-- а- I-- ы---- ы----------------- Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п- ------------------------------------------------- ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. 0
Th-a---I--om y-zh a----Iof---h-je- y--ek-y----s--tyg-ep. T----------- y--- a--- I-- y------ y-------------------- T-'-m-k-a-o- y-z- a-h- I-f y-h-j-n y-j-k-y-h-y-h-t-g-e-. -------------------------------------------------------- Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። I---Iэнынч--у-к--зэ-----ар --ъул-фыгъ)-Ам-рик-- -I-ж-ыг--. I------------ к-------- а- (---------- А------- к--------- I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э- ---------------------------------------------------------- IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. 0
Iof---j---n-hje- kyzje--e-- ar-(--l--g)-Ame------ kIo-h-y--e. I--------------- k--------- a- (------- A-------- k---------- I-f-h-j-n-n-h-e- k-z-e-j-m- a- (-u-f-g- A-e-i-j-m k-o-h-y-j-. ------------------------------------------------------------- IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። А-е----м-з-кI-ж---, -р-(-ъ-лъф-гъ----и х-угъ-. А------- з--------- а- (---------- б-- х------ А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-. ---------------------------------------------- Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. 0
A----kje---j--I------, a- (h-lf-g- -a- -ug--. A-------- z----------- a- (------- b-- h----- A-e-i-j-m z-e-I-z-'-m- a- (-u-f-g- b-i h-g-e- --------------------------------------------- Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -