የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   ad Зэпххэр 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

95 [tIokIiplIyrje pshIykIutfyrje]

Зэпххэр 2

[Zjephhjer 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Т---пш---у-----щ-(бзыл-----)--оф -им-ш----р? Т----- х----- а- (---------- I-- з---------- Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-? -------------------------------------------- Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? 0
T-'a-s- -uga -shh --z--------of -im-s-Ij--je-? T------ h--- a--- (-------- I-- z------------- T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r- ---------------------------------------------- Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
ካገባች ጀምሮ? У--гъо з-х---ъ-м---гъ--ь----? У----- з-------- щ----------- У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а- ----------------------------- Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? 0
Un--- ---'a--e- ----gjez-'---? U---- z-------- s------------- U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a- ------------------------------ Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። А--- а--I------э-ь--п, ун---- з---агъ-- --гъэ---гъ-у. А--- а- I-- ы--------- у----- з-------- щ------------ А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-. ----------------------------------------------------- Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. 0
A--- as----of-ysh-je--'-j--, -n--o zi--a-jem--hh-gjezh'ag--u. A--- a--- I-- y------------- u---- z-------- s--------------- A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- ------------------------------------------------------------- Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። У----о --х-агъэ- щ--ъ-ж--г--у--ащ Iо- ышIэ-ь-эп. У----- з-------- щ------------ а- I-- ы--------- У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п- ------------------------------------------------ Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. 0
U---- z-h--g--m s--e-j--h---j--- a-hh--of ----jezh'-j--. U---- z-------- s--------------- a--- I-- y------------- U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- -------------------------------------------------------- Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Н---а-э--ы----х-угъ-х-м-щегъ------эу-а--р--а--п--Iо-. Н------ з-------------- щ----------- а--- н---------- Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-. ----------------------------------------------------- НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. 0
N-eI--------z-e----u-j-h-e---hheg-e---agj-- --jer-n-sy---hI--. N-------- z---------------- s-------------- a---- n----------- N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h- -------------------------------------------------------------- NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። С--ы-хэр----за---а-ъ-- ще--эжьагъ-- а--р-б--э-д-кI-жьхэрэп. С------- к------------ щ----------- а--- б--- д------------ С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-. ----------------------------------------------------------- Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. 0
Sab--hj-r ky-a--f-gjem s---gje-h--g-e- a---- -j--je--j-------h-erj--. S-------- k----------- s-------------- a---- b----- d---------------- S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-. --------------------------------------------------------------------- Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
መቼ ደወለች? С---г-уа----(-з-лъфыгъ---е-еф--кI- ---у-ы-э--р? С------- а- (---------- т--------- з----------- С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р- ----------------------------------------------- Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? 0
Sy-ig----- --z---yg)---le-o--I-e zy-ush--I-e--er? S------ a- (-------- t---------- z--------------- S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r- ------------------------------------------------- Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
እየነዳች እያለች? М--и--р-ы-ы--ъ-ма? М------ ы-- х----- М-ш-н-р ы-ы х-у-а- ------------------ Машинэр ыфы хъума? 0
Mash----r--fy---ma? M-------- y-- h---- M-s-i-j-r y-y h-m-? ------------------- Mashinjer yfy huma?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Ары, м-шинэ- ы-- -ъ-мэ. А--- м------ ы-- х----- А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э- ----------------------- Ары, машинэр ыфы хъумэ. 0
Ar-----s-injer -fy --m-e. A--- m-------- y-- h----- A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e- ------------------------- Ary, mashinjer yfy humje.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። М-ши--р--фы--ъу-э,-ар (-зы--фыг-)-те-ефонк-----г----э. М------ ы-- х----- а- (---------- т--------- м-------- М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------------------------ Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. 0
Ma-hi-j-r---y--um--,--- (b-yl-y-)--el-f-n-----m-eg-----Ij-. M-------- y-- h----- a- (-------- t---------- m------------ M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------------------------- Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Ут т-ридз- -ъу-э,----(-з---фы-ъ) -ел-визор-м-е----. У- т------ х----- а- (---------- т---------- е----- У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы- --------------------------------------------------- Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. 0
Ut--yr-dzj--h-m--- a- (-zy--y-- t---viz--ym-eply. U- t------- h----- a- (-------- t---------- e---- U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-. ------------------------------------------------- Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች ИфэIо-фаш-э--- ыш-- -ъ--э, ар--б-ы--фы-ъ)-музы--м-ед---. И------------- ы--- х----- а- (---------- м------ е----- И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у- -------------------------------------------------------- ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. 0
I-j--o-f-------jer y-hI-e--------a--(b----y-------k--- -d-e-u. I----------------- y----- h----- a- (-------- m------- e------ I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-. -------------------------------------------------------------- IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Н-----джэ----э-ылъмэ,-з-па-и-----гъурэ-. Н-------- с---------- з----- с---------- Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-. ---------------------------------------- Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. 0
Nj-g-ndz--- s----m-l-je- --pa--------ur-ep. N---------- s----------- z----- s---------- N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-. ------------------------------------------- Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። М-з---р--ъэшэ--къэI- -ъ-м---зыпари-----г---I-р--. М------ л----- к---- х----- з----- к------------- М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------------------------- Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. 0
Muz----r ljesh-e- k--I- hu--e- zy---- k---ur-Io-j-p. M------- l------- k---- h----- z----- k------------- M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p- ---------------------------------------------------- Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። П-т----I-т--- ----х-у---, ----р к-ы-э-ас-Iэ---эп. П------------ с---------- м---- к---------------- П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-. ------------------------------------------------- Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. 0
P----u-I-th------hu-je-, -jehj-r k---eha-----e-j---e-. P----------- s---------- m------ k-------------------- P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-. ------------------------------------------------------ Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Ощ--к-ещхы-хъ-мэ,-т--с- тэ-быты. О-- к----- х----- т---- т------- О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы- -------------------------------- Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. 0
Os-h---es-h-y-h--j-----k-i ----b-ty. O---- k------ h----- t---- t-------- O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-. ------------------------------------ Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Ло---еекIэ ----хьымэ, зэрэд---е--к-эткI--ьа--. Л--------- к--------- з--------- к------------ Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-. ---------------------------------------------- ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. 0
Lo-e-e-kI-- -j-th'y-----zj---ed-naeu kje-kIuh-ashht. L---------- k---------- z----------- k-------------- L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-. ---------------------------------------------------- LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Ар--х-----ыг-- шIэхэу---э-ысыжь-э- т- шх--ы- -ы-б--щт. А- (---------- ш----- к----------- т- ш----- т-------- А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-. ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. 0
Ar ----fy--------h-eu-k-emy----'mj-,-------hj-n---t--bl-es---. A- (------- s-------- k------------- t-- s------- t----------- A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t- -------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -