‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   lv Mācīties svešvalodas

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اللاتفية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 1
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ Valodas ir samērā līdzīgas. Valodas ir samērā līdzīgas. 1
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Es varu Jūs labi saprast. Es varu Jūs labi saprast. 1
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ Bet runāt un rakstīt ir grūti. Bet runāt un rakstīt ir grūti. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 1
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Lūdzu, labojiet mani vienmēr! Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 1
‫نطقك سليم للغاية.‬ Jūsu izruna ir gluži laba. Jūsu izruna ir gluži laba. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Jums ir neliels akcents. Jums ir neliels akcents. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 1
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Kas ir Jūsu dzimtā valoda? Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 1
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Es acumirklī nezinu, kā to sauc. Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Es nevaru atcerēties nosaukumu. Es nevaru atcerēties nosaukumu. 1
‫لقد نسيبته.‬ Es to esmu aizmirsis. Es to esmu aizmirsis. 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.